Главная Контакты В избранное
Подписаться на рассылку "Миры Эльдара Ахадова. Стихи и проза"
Лента новостей: Чтение RSS
  • Читать стихи и рассказы бесплатно

    «    Декабрь 2024    »
    ПнВтСрЧтПтСбВс
     1
    2345678
    9101112131415
    16171819202122
    23242526272829
    3031 
    Ноябрь 2024 (1)
    Сентябрь 2024 (1)
    Июль 2024 (1)
    Июнь 2024 (1)
    Январь 2024 (1)
    Сентябрь 2023 (2)

    Новости партнеров

    Реклама

  • КРИТИКА О РАБОТАХ НОМИНАНТОВ КОНКУРСА "СОКРОВИЩА ОЗАРЕНИЯ"-2013

    АвторЗагрузил: Эльдар Ахадов  Опубликовано: 17-03-2013, 13:12  Комментариев: (38)
    Анонимная критика

    Номинация Сапфир
    №14 =1
    №16 =1
    Пояснения почему:
    1
    ЗлАто, сАфир, фимиам. Сбой в первом же катрене... и что такое сАфир? дальше и читать не буду. 0
    2
    Что ЛГ хочет обнять? Сердцем море? небо? поверхность земли? Когда солнце вдаль спрячется?0
    3
    Не голосую.
    4
    Монорим - это хорошо, но сыровато хочется строки местами поменять.
    Как душ холодный – вести мне с утра -
    Уходят люди нашего двора, - тут выходит, что сразу несколько человек умерло с утра.
    Поэтому строку про друга надо сделать второй строкой. Иначе не хорошо… 0
    5
    Причем здесь грехи всех?
    Если у поэта вместо стихов камни валятся?
    Лечу сегодня на сапфире,
    И этому безмерно рад. А это как? на сапфире лететь?
    Мои стихи на сцене пляшут, Вот это , пожалуй точно автор подметил! 0
    6
    Со знаками препинания автор не в ладах. А это:
    Зазывает , синью завлекая ,
    Пара соблазнительных маслин .
    Когда это маслины были синими? Жуть! 0
    7
    стишок уровня 5-6 класса средней школы…
    Зачем упали на спину? Сполох вспыхнул – тавтология, Что за музыка у сполоха? Куропатки пришли посмотреть на обкуренных охотников? А те, в свою очередь, отказались кормить землю… 0
    8
    Если у сапфира синева неброска, то у чего ярче?
    Отражение бирюзы на фоне залитых кровью глаз?
    Или просто красные глаза( простите, алые)
    так какого же они цвета? 0
    9
    Фантастика: Твоя глубина, как мерцающая трава
    в душе прорастает.. много красивостей, не привязанных к смыслу.0
    10
    Ну уж вышла бы что ли... А то роза ветров щёки раздерёт в клочья… 0
    11
    мысль хорошая, а исполнение... ритм гуляет.И ещё: интересно а по чему кроме вод можно плавать? мечтою мирскою что за мирская мечта? Пожрать что ли?
    закружась в канители, не в канители кружат, а канитель кружит …
    а когда схватишь ту, что желал, огрубевшей рукою,
    то глаза б на неё не глядели! (зачем хватать то, на что смотреть противно?)
    Так фальшивая нота зудит, достигая до слуха. Круто достигнуть до слуха… 0
    12
    Первая строка явно не отсюда по смыслу...
    Хрустальный шар работы Фаберже -
    вряд ли бог видел эту работу, чтоб придумать мир. 0
    13
    Божественной амритой с улыбкой и без слов ???
    Несогласование слов
    «И капли те, достигнувши поверхности Земли,
    На камни превращались сине-васильковые,»
    В камни, а не на камни... Достигнувши нет такого деепричастия. 0
    14
    а это оригинально. 1
    15
    И как росинки глаз – получается глазки как росинки; то ль - залипание толь выходит... и ещё много чего. отсечь первый и последний катрены - тогда класс! а так - 0
    16
    очень хорошо! 1
    17
    Мои губы тихи, В зашторенные просветы, Спят наши с тобой силуэты, лексические ошибки вообще чушь смысловая. Особо - И дождь из Сибири закапал ! не с неба а из Сибири! О как! 0
    18
    не стихи... однозначно! 0

    Номинация Изумруд:

    №16 =1
    Пояснения:

    1
    плачь в данном случае глагол , орфография. 0
    2
    Это о чём?
    Выбираю арбуз.
    В этой груде зеленой не светит
    Просто-запросто так друга вмиг отличить от врагов.
    Он на самые сложные, тайные коды ответит. 0
    3
    Прошу, скажи… Скажи мне что угодно –
    Пока я здесь, пока ты далеко. – такое без комментариев 0
    4
    Не воздевай молитвенные руки: какие руки? –
    Меня не жди: я никому не верю
    И прихожу, когда меня не ждут.
    Не прячься в дом: я выломаю двери
    И извинюсь, что вторгся в твой уют.
    Жуть
    В моих словах божественная тайна,
    И в лоб её никак не разгадать. Это как контрольный выстрел? ) 0
    5
    Ярил- птицелов = солнце или кто?
    Если ещё только апрель, то про какие ножи холода?
    Наверчено с три короба… 0
    6
    Ритмо-метрическая пляска:
    Только заламывания молитвенных рук здесь не хватает:
    (11) Камень сияния, камень надежды,
    (08) Избавь же меня от тоски!
    (12) И сделай счастливой меня, как и прежде,
    (08) И думы пусть будут легки!
    (10) Для предков ты был камнем мудрости,
    (08) Верни хладнокровие мне!
    (05) О, цвет твоих глаз!
    (08) Цвет морской изумрудности,
    (08) Обманет опять по весне… 0
    7
    только первый катрен достоин внимания. 0
    8
    что-то есть! Сыровато, но лучше многих.
    9
    А автору известно, что именно изумруд – самый дорогой камень?  0
    10
    В чем в нём в доме?
    Спокойной ночи, трава и звезды,
    и дом, стоящий у перекрестка,
    где полка с книгами - Диккенс, Остин,
    и два мечтающих в нем подростка. Нет? 0
    11
    аха, надень розовые очёчки, чем сотрясать воздух,
    Такими лозунгами - Они в лучах олигархии демнелюди - и т. д. А создателя – наказать! 0
    12
    люби меня как я тебя … пошлятина 0
    13
    изумруд – другом? Золотишко в приятели…
    Камень, жаждущий власти,
    Чтобы быть впереди.
    Камень чего- то жаждет? Нонсенс…0
    14
    Ив крик - этого уже хватит, чтобы больше не читать… но!
    Я видела как он бусы
    Надел на речной ковыль.
    Речной ковыль –это что такое? Камыш что ли?
    Я будто тогда проснулась,
    Очнулась душа… и в крик. Вот мне тоже заорать захотелось … Это что? 0
    15
    Лихо! обгоревшие, полутрупы, а крылья сгорели в первую очередь, значит, ничего и не принесли? 0
    16
    это стихи! 1
    Номинация рубин
    №1, №10, №15
    Пояснения:
    1. очень хорошо! =1
    Если туман, то не может быть обжигающего мороза и наоборот 0
    3
    Свои глаза, в два параллельных мира сузив:  это как ? может в своих глазах два мира соединив сузить? 0
    4
    Без комментариев = 0
    5
    Неплохо по мысли но: Ей распахнув свои объятья
    И улыбаясь невпопад,
    Играет ветер шлейфом платья
    И провожает гостью в сад. Рассогласование: ей играя шлейфом платья? 0
    6
    Чушь редкая… 0
    7
    Вам снайперская кисточка, это что за кисточка у снайпера, что стреляет? 0
    8
    Как впрямь в штыковую атаку идут. Жуткое предложение. 0
    9
    Рубин пришел от слова красный уголек, - Автор Вы серьёзно? 0
    10
    Ну не знаю… Но лучше многих!
    11
    Стехам - Нет 0
    12
    Очень сумбурно, а вишня зреет летом. 0
    13
    Какой-то суицид…0
    14
    Неплохо, но голоса не дам.
    15
    Хорошо!=1

    ОТВЕТ vitalygi
    Мне хочется ответить ув.анонимному критику по поводу МАСЛИН.Критик до жути возмутился тому,что в тексте увидел СИНИЕ МАСЛИНЫ.Если критик никогда не встречал синих маслин,то это не значит,что их не существует.По мере созревания оливки могут иметь светло-зелёную, желтоватую, розовую, пурпурную, коричневую, фиолетовую, синюю и иссине- чёрную окраску.Это я так говорю ,так как имею счастье жить в стране ,где растут оливки даже на улицах.Кстати ,легко убедиться ,прогуглив эту тему.Критик отыщет сотни сайтов ,где упоминаются синие маслины.
    По поводу знаков препинания отвечу:что две точки утерялись при копировании текста.Это легко проверить в тексте первоисточника,ссылка отправлена в письме на сайт ув.Эльдара.Не могу открыть свое имя,так как в условиях конкурса есть пункт об анонимности авторов.
    С ув.
    ОТВЕТ ЭММЫ СЛОБОДЧИКОВОЙ
    Таинственный критик так лихо разбомбил всю подборку номинации. Препарировал стихи, как профессор на выпускных экзаменах филологического факультета. Только в составе конкурсантов, я думаю, большинство дилетантов, не очень знающих законы и хитрости стихосложения. Но жить-то надо. Или конкурс отменить? Предлагаю оценивать красоту легенд, глубину переживаний авторов, оригинальность раскрытия темы...
    ОТВЕТ БАНАНА СТЕПАНОВИЧА
    Критик? Ну-ну! Безвестный "критик" даже не знает, что сафир и сапфир - одно и тоже, что с в слове "сАфир" из стихотворения #1 автор сделал перенос ударения - это же очевидно.
    Сафир (устар.) - название сапфира вплоть до начала XX в. В книге И. Святского "Драгоценные камни", изданной в 1902 г., употребляется именно этот термин. Во многих европейских языках и сейчас "сафир" ("saphir") - это синий ювелирный корунд.
    Источник: Словарь-справочник камней-самоцветов. Куликов Б.Ф., 2002.

    КРИТИЧЕСКАЯ СТАТЬЯ АНДРЕЯ ЛЕОНТЬЕВА ПО РАБОТАМ НОМИНАЦИИ "СИНИЙ САПФИР"
    Андрей Леонтьев

    Не участник. Просто краткие, но, уж извините, жёсткие впечатления. Заранее прошу прощения у всех авторов за субъективное и, возможно, не всегда верное восприятие. ))

    1. Общее впечатление - ни о чём. Набор красивых слов, причём порой бессмысленный.
    - Что означает образ "чаша Млечности"? Млеко - молоко, Млечный Путь - Молочный Путь. Млечность - молочность. Чаша молочности?
    - Сафир - "посол" по-арабски. Как его можно пролить в чашу непонятно чего?
    - Что за таинственные голубые океаны? Если это метафора (напр., небо), то вечор такого не увидишь. Если в прямом смысле, то почему "океаны", а не океан"? Лик цвёл одновременно в нескольких океанах? И потом: "в голубые океаны заглянула: там во мгле..." - во мгле голубых океанов - странноватое сочетание.
    - "Огневея", "огневеющий" и т.д. - слишком уж избитый и многоупотребительный в "красивой поэзии" эпитет.
    В общем, набор бессмысленных красивостей.
    Единственный плюс - упоминание таки синего (хотя и голубого :-)) цвета.

    2. Простенькое стихотвореньице и тоже ни о чём. Последние строки: "И лучше места нет на свете / На всей поверхности Земли…" - к чему относятся? Речь-то перед этим шла только о безбрежной синей стихии и голубых далях. Увы...

    3. В плюс - оригинальная схема рифмовки.
    В минус - смысловые нестыковки.
    - "А небо плакало дождями, / Вздыхало теплыми ветрами, / Глаз очищая синеву..." Чьих глаз? Если своих, то синева - это, скорее, всё тело неба, а не глаза ))). Если кого-то другого, то кого именно?
    - "Краснело небо на юру..."??? Ну, пожалуй, только в переносном значении со скрипом можно согласиться: на юру - у всех на виду.
    - "Старея, небо вместе с нами / Из темных туч сплетет кайму..." - по построению фразы смысл однозначен: небо вместе с нами сплетёт кайму из туч. То есть никакого смысла. Если автор имел в виду, что небо стареет вместе с нами, то по-русски это должно звучать как "Старея вместе с нами, небо..."

    4. Вновь нечасто встречающаяся рифмовка - монорим.
    - Одна строка выбивается из размера ("И незнакомая у них уже игра…"), хотя это не особо портит ритмику.
    - Единственное, что может быть непонятным: при чём тут сапфир, собственно? Долго рылся в Интернете, пока не нашёл единственную подходящую версию: сапфир синего цвета - символ души, устремляющейся в вечность. Не знаю, это или что-то другое имел в виду автор, но хорошо было бы дать краткое разъяснение к стихотворению.

    5. Единственное, что можно сказать: автор действительно "по жизни большой артист" ))), если соединяет мощь камней загадочной "нежной и хрупкой (???) струйкой". И уже определился бы, что у него "в душе" - камнепад или куранты. )) В последней строфе "мощь морей" и "мощь камней" - не комильфо. А так - повеселил ))

    6. Нормальный сонет, но как-то не задел ничего в душе, автор, простите. А по поводу спора о цвете маслин: просто в России традиционно зелёные плоды называют оливками, а чёрные или чёрно-синие - маслинами (за бугром, если не ошибаюсь, слова "маслины" нет вообще, только оливки). Так что сравнение, пожалуй, и впрямь сомнительное - исключительно личное мнение )).

    7. Пейзажно-охотничья зарисовка.
    - Многовато ненужных запятых, и непонятно, почему "сполох" в кавычках: разве это слово упомянуто в ироничном смысле?
    - Не очень понравилось "Своей музыкой небесной поддержав сердечный стук". Подобные вещи обычно вызывают учащение сердцебиения - от восхищения, скажем. Почему "поддержав"? Что, до этого сполоха сердца охотников угасали, что ли?
    - Концовка никакая.

    8. Увы, автор совершенно не в ладах с размерностью и ритмикой. Разнобой в строках, в рифмовке, однокоренные рифмы (свет - рассвет)... Не читается.

    9. Довольно прилично и поэтично. Однако минусов хватает.
    - "а я потрясен, пригубив этОй красоты" - сильно выбивается из ритма. Лучше подошло бы: "а я потрясен, пригубив такой красоты".
    - "И я, словно ветер... становлюсь золотой листвой" - а что, становиться листвой - это свойство ветра, что ли?
    - "чтобы навек затеряться в твоих цветах..." - здесь не хватает слога в начале строки. Все начальные стопы - ямб, а здесь хорей, тоже выбивает из ритма, хотя и не фатально )).

    10. Очень прилично. Женская (явно)) поэзия хорошего уровня. Хорошее обыгрывание различных толкований понятия "выйти", замечательно-ироничный оксюморон "реактивная улитка".
    Но идеала в этом мире не бывает ))) Парочка моментов сильно смутила.
    - "...роза ветров сладко щёки кольнула..." - красиво, конечно, но "роза ветров" по определению не может ни кольнуть, ни обжечь, ни сделать что-либо другое одномоментно, поскольку это диаграмма направлений ветра за длительное время. Ветер не может быть одновременно восточным, западным, юго-восточным и т.д. )))
    - "Ты был северным ветром и двигал преграды плечами..." Хотел бы я посмотреть на плечи ветра )).

    11. Здесь повторюсь: довольно прилично и поэтично. Но, как водится, не без греха.
    - Замечательны по ритмике первые две строфы с укороченной четвёртой строкой. Очень жаль, что в последних двух строфах автор ушёл от этого.
    - Не соглашусь с анонимным критиком насчёт "плыли по водам" )) Плыть (в переносном, разумеется) можно и по небу, и по джунглям, и по пескам. Гораздо более меня смутило тут выражение "гадать удачу". Всё-таки гадать можно не что-либо, а на что-либо.
    - И вновь не соглашусь насчёт "закружась в канители". В прямом значении (тонкая металлическая нить) её, канитель, тянут. В переносном (нудные, тягучие дела) - вполне можно закрутиться-закружиться в этих делах )).
    - А вот "достигая до слуха" - да, это перл! )))

    12. Да неплохо, я бы сказал. Почти сквозная рифмовка, рефрен. Интересная, но спорная ))) мысль насчёт снов Божьих и его поступков (особенно веры и любви) ))) - и всё это в пользу и во славу женщины ).

    13. - По ритмике очень уж какое-то... корявое, я бы сказал.
    - "Превращаться на камни" - тоже изумительный перл, однако )))
    - "И камень назван Человечеством сапфиром,
    Что в переводе-Бессмертия застывший эликсир",- человечество назвало камень сапфиром, а в переводе с какого тогда это эликсир? с нечеловеческого? Глянем в Википедию: Сапфи́р (от др.-греч. σάπφειρος (sappheiros) — СИНИЙ КАМЕНЬ, возможно от ивр. ספּיר‎ (sapir) или персидского названия С ТЕМ ЖЕ ЗНАЧЕНИЕМ).
    Не впечатлила легенда ((.

    14. Глубокая ирония, местами переходящая границы, на мой взгляд.
    - Папаша-алкоголик - это понятно ))), но папаша-урод - не слишком ли? Отец всё-таки, каким бы он ни был.
    - Начало не очень внятное: сразу непонятно, кто кому подарил сапфир, при чём тут какой-то ролик. Если папашка подарил, то откуда у урода-алкаша такие деньги? )))
    - Две фразы, на мой взгляд, абсолютно выпадают и просто притянуты для рифмы: "прокрутил в уме я ролик" и "в свет не выпустил я том, где была такая драма".

    15. Неплохая легенда, но, как всегда, не без замечаний.
    - Напрягает лёгкий разнобой - наличие чёткой цезуры в половине строк и отсутствие оной в другой половине.
    - Не понравилась строка "Нарядны небеса, моря, цветы и птицы" - больно уж описательно и слащаво.
    - Не вяжется в моём восприятии сравнение скорбного взора с чистотой и синевой (он, скорее, наоборот, бесцветный и потухший, невидящий). Светлая грусть - да, пожалуй, а скорбь - вряд ли.
    - И, наконец, строка "Расцвёл альпийский лён и васильковый луг" - яркий пример постановки в один ряд несочетаемых понятий из разных категорий: расцвели лён (растение) и луг (элемент ландшафта).

    16. Очень хорошо. Ещё бы пару моментиков подправить:
    - В первых двух строфах четвёртые строки начинаются с безударных слогов - нормально, красиво; в последней строфе этот безударный исчез, жаль.
    - "Счастье уже ведь рядом" - два служебных слова подряд (уже, ведь) портят восприятие.

    17. Хорошее, лиричное, очень похоже на женское )) (прав? неправ?) Интересные рифмы. Но как без дёгтя-то? ))
    - Во множ. числе (в частности, при многобожии) слово "боги" никогда не пишутся с прописной буквы.
    - "Спят наши с тобой силуэты" - сомнительный образ, особенно если один из них молится.
    - "дождь из Сибири" - замечательный перл ))).

    18. Мда... Не обычный стих, не белый стих. Прямо какой-то "хаотический верлибр" ))) Общее впечатление - путано и коряво, плюс полная путаница в пунктуации, нелепые обороты ("в едино"), слащавый пафос (посл. строка). Неудача автора, к сожалению.

    В итоге выделил бы как заслуживающие победы стихи №№ 10 и 16.

    Андрей Леонтьев. Номинация «Рубин»

    1. В целом понравилось. Очень неплохо. Но… )) Два малюсеньких смысловых момента всё же слегка хотелось бы уточнить:
    - Речь вначале пошла о кустах рябины, и далее сразу же их сравнение с рубинами («Кусты рябины за окошком… незаконные рубины - те заоконные рябины»). По крайней мере, впечатление такое. Но с рубинами обычно сравнивают плоды её, а не кусты. Хотя тут я, пожалуй, слишком уж придираюсь ))).
    - Не совсем понятно, с какой стати эти рябины – незаконные. Или герой (героиня) забралась на чужую дачу? )))

    2. Также очень приличное и лиричное ) стихотворение. Но есть одна-единственная неудачная, на мой взгляд, строчка: «Нет вблизи ни людей, ни шагов…» Опять в одну цепочку поставлены понятия из разных категорий, не очень сопоставимых. Ведь и так понятно, что если нет людей, то откуда взяться шагам-то. Я бы посоветовал автору над этой строчкой подумать ещё. Концовка стихотворения замечательная.

    3. Это стихотворение вызвало противоречивые чувства и заставило задуматься. По смыслу оно просто замечательно, вопросов нет. Но есть один парадокс: размерность стихов соблюдена идеально, а при чтении некоторых строк как будто запинаешься, ритмика даёт сбой, читается трудновато. Конкретно это касается строк 4, 10 и 12. А происходит подобное лишь потому, что если в остальных строках вторая стопа (в данном случае) имеет ярко выраженное ударение, то в этих трёх строчках она безударная — так называемый пиррихий. Другими словами, расположение безударных стоп в этих трёх строчках не совпадает с остальными. В 4-й строке это легко поправить перестановкой: вместо «Нисколько не боясь попасть под власть иллюзий» — написать «Попасть нисколько не боясь под власть иллюзий», и четверостишие будет читаться гораздо ритмичнее и легче, инверсия здесь будет оправданной. В оставшихся двух посложнее, но я бы предложил автору всё-таки подумать. (И несколько лишних запятых хорошо бы убрать ))).

    4. Безумно понравилось «вскарабкалась земля» ))). Наверное, имеется в виду холм или косогор за елью. Но вот рифмы, увы, не понравились категорически, больно уж неточные, да и ассонансными их сложно назвать. Большие проблемы с пунктуацией.

    5. Неплохое, лиричное. Тут шёл спор по поводу объятий и шлейфа — на мой взгляд, тоже всё в порядке: распахнув осени объятия, ветер играет шлейфом её платья. Чуточку зацепила фраза «…Коснуться хочет утром ранним / На них прохладно-рыжих рос». Всё вроде бы верно, и всё равно «на них» чем-то мешает, кажется лишним. И ещё жаль, что автор взял самую банальную тему для сравнения с рубином.

    6. Нет, не убедил меня автор, что обладание рубином — такое великое счастье ))). Много пафоса и воинственных фраз ни о чём, мало смысла.

    7. Хорошая, содержательная зарисовка о художнице, есть интересные рифмы. Довольно необычную длину строк можно объяснить как находкой автора, решившего использовать внутреннюю рифму, так и маленькой хитростью, позволяющей обойти конкурсные ограничения ))). Два момента в минус:
    - Слегка, я бы сказал, прихрамывает кое-где размерность.
    - Взгляд обычно проникает — под шкуру, в толщу и т.п. Вникать — несколько другое.

    8. Дождались и производственной тематики ))). В общем и целом очень понравилось стихотворение: энергичный ритм, есть интересные рифмы, хорошая мысль. И вновь мешает только пара моментов:
    - «Как впрямь» — неудачная инверсия. И вообще, на мой взгляд, «впрямь» здесь лишнее слово. Попроще и яснее: как будто в (какую-то или на кого-то) атаку идут — что-то типа этого.
    - «Просолевшим» — авторский неологизм ))). Либо «просолённым», либо «просолившимся».

    9. Ну, происхождение рубина от уголька оставим на совести автора ))). Стихотворение, извините за прямоту, откровенно слабенькое. Хромает всё — размерность, ритмика, рифмы, содержательность. Да плюс ещё замечательные перлы вроде «именинов». И ещё меня уже длительное время занимает вопрос: почему с таким упорством наши туристические рекламщики пытаются переименовать страну Таиланд в Тайланд? Даже поэтов заразили )).

    10. Хорошее, в принципе, стихо и по форме, и по содержанию. Но вот итоговое четверостишие вызывает у меня… не знаю даже, как сказать… и вопросы, и неприятие, и даже протест ))).
    - «Алчность Библию губит и губит Коран…» Вообще-то алчность губит людей в первую очередь. Как она может погубить священные книги, я не понимаю, виноват.
    - На мой взгляд, автор не вполне корректно противопоставляет друг другу два понятия — завоевание и знания. Абсолютно не уверен, что это антагонисты: либо то — либо другое, и третьего не дано.

    11. Простенькое, незатейливое, чистое, милое стихотворение, читается легко, на одном дыхании. Нет изысков, но нет и провалов. Единственное, что во второй половине автор увлёкся глагольными рифмами, но тоже особо не портит общую картину. Тематика, наверное, вторая по расхожести после рябин )).

    12. В целом неплохо, вновь внутренняя рифма. Тема, увы, расхожая. Не слишком удачное место в последней строфе: «Осень же».

    13. Оригинальный образ, читаемый двояко: то ли разбитое сердце от неразделённой любви, то ли, наоборот, вспыхнувшая любовь так обожгла, что сердце не выдержало и взорвалось от избытка чувств ))). Ей-богу, понравилось. Одно только до меня не дошло: почему было НЕ БОЛЬНО? Наверное, всё-таки тогда второй вариант ))).

    14. Замечательно, трогательно, искренне. Молодец.

    15. Впечатляет. Этакая ретроспектива и связь времён через поколения. Хорошо.

    16. Тоже очень сильное и по накалу, и по уровню исполнения. Просто-таки восхитила строка «Пусть поцелуй твой грянет…» — замечательно!
    Но пара вопросиков имеется.
    - Не убедило сравнение «растаю, как крупица в море». Не всякая крупица тает в морской воде )).
    - «…мгновение с тобой отдам тебе без всяких сожалений…» — смысловая неувязочка: она отдаст ему без сожалений мгновение с ним, то есть сама не воспользуется этим мгновением (хотя сразу же следом говорит, что он будет её, с ней).
    Да, и «вовнутрь» пишется слитно. )))

    В итоге по совокупности плюсов и минусов и общему восприятию свой голос отдал бы номерам 13, 14, 15.

    Андрей Леонтьев. Номинация «Изумруд»

    1. Стихотворение, в принципе, мастерское, динамичная ритмика с укорочением чётных строк. Единственное, не совсем понятна связь между взглядом змеи на изумруд и сорока днями (здесь какой-то намёк на сороковины у людей или нечто другое?). И не совсем понял концовку: какая связь между будущим человека и ослеплением змеи?

    2. Вот это порадовало )). Хороший юмор, хорошие стихи. Арбуз-полосатик (не путать с китами и рыбкой к пиву ))), хвостик пружинкой, пузико, плешка, мамка-земля, последняя крайне оптимистическая строчка — замечательно. Сложные тайные коды — разумеется, секретные сведения о внутреннем содержимом этого полосатика )). Из «блошек» отметил бы три:
    - «Чтоб» — в данном случае слитно.
    - Хруст арбуза при сжатии и рингтон мобильника — на мой взгляд, слишком уж притянуто за уши )).
    - Понимаю, что стихотворение в целом юморное, но «лыцарь» не очень сочетается с правильным написанием остальных сравнений — трувера и трубадура. Тут уж либо всех коверкать, либо никого.

    3. Любовная лирика очень даже неплохого уровня, за исключением некоторых шероховатостей.
    - Одно из них: «поезд… ещё вчера гудевший на меня». «Гудевший на меня» для моего восприятия выглядит странно, если не сказать больше ))). Такое я могу представить, только если героиня вчера ложилась на рельсы с суицидальными намерениями.
    - Второе: я понимаю героиню, которая хочет «разбиться каплей о карниз», но совершенно не понимаю, почему — как утро? Воспринимается, простите, как бессмысленная красивость.

    4. Здесь уже лирика совершенно другого рода — дорожная романтика, образ бродяги, странствующего по свету в поисках смысла и реализации своей мечты, возвращающегося время от времени — и, как правило, неожиданно,— к тем, кто его любит и ждёт — возможно, без всякой надежды на то, что он когда-нибудь успокоится уже, наконец. Стихотворение глубокое по смыслу, с хорошей ритмикой. Однако пару замечаний выскажу.
    - Рифмы хорошие, за исключением пары «больше — автостопщик»: не тянет на ассонансную, созвучия не проглядывается никак.
    - «Не воздевай молитвенные руки» — не очень, лучше и вернее было бы: «Не воздевай молитвенно ты руки».
    В целом стихотворение очень сильное.

    5. Сразу поразило название. «Зеленежность» — из тех авторских словообразований, которые запоминаются и имеют право быть, обогащают, на мой взгляд, поэзию. Однако:
    - В первой же строке — «ярил-птицелов». Вот это как-то напрягает ))). Все знают, что есть Ярило (либо Ярила) — славянский бог весны, солнца и плодородия. Птицелов — человек, промышляющий ловлей птиц. Какая связь — мне непонятно, и почему птицелов — это ярил, тоже. Осенний день-брадобрей — из этой же серии. Возможно, автор знает, о чём говорит, но подобных непонятностей лучше избегать.
    - Не в укор, а просто в качестве попытки совета. В строке «Казалось, окончен роман, а я жду послесловья», на мой взгляд, вместо союза «а» гораздо органичнее смотрелось бы «но».
    И в заключение: на мой взгляд, очень хороший ход с повторами строк начальной и заключительной строф.

    6. - Первая строка неполная, очень не хватает первого слога — причём как по ритмике, так и по смыслу. «Камень сияния, камень надежды, / Избавь же меня от тоски!» Если бы не было «же» во второй строке, всё было бы, в принципе, нормально. А в данном случае просится дополнение в самом начале: «Ты — камень сияния, камень надежды, избавь же меня от тоски!» либо «О, камень сияния…»
    - Цвет изумруда, изумрудный цвет — это понятно, а «цвет изумрудности» — как-то не очень. То же, что «цвет рубиновости» или «цвет асфальтности» ))).

    7. Любовная лирика. Да простит меня автор — не задело.
    - Вторая строка: «Загадка, ветреница, нимфа, миф…» — читалась бы легче, если поменять местами два слова: «Загадка, нимфа, ветреница, миф…»
    - В третьей строфе знак вопроса — это опечатка, или автор действительно спрашивает?
    - «Я подошёл, но оробел…» «Но мой порыв не вдохновил…» Между этими фразами никаких действий герой не совершал. С каких это пор робость называется порывом? ))

    8. Блин, ну так понравилось стихотворение, читал — наслаждался его энергетикой. И вдруг последняя строчка — как обухом. Абсолютно выпадает, режет слух и глаз, увы. Добрый совет автору: по окончании конкурса, уже без привязки к изумрудам, сделать последнюю строку — и будет отличная вещь.

    9. К сожалению, слабо. Весь смысл сводится к желанию героини получать дорогие подарки вместо дешёвых (хотя она это и отрицает ))).
    - Разнобой в строках. Первая вообще выпадает из размера, остальные гуляют туда-сюда. Иногда это бывает оправдано содержанием, но не в этом случае.
    - «Чтоб на душе не бЫло грустно…» — по ритмике читается «не бЫло», хотя общепринятая норма произношения — «нЕ было».

    10. Вот опять крайне противоречивое впечатление. Само по себе стихотворение и поэтичное, и хорошо написанное, читается легко и свободно. Но смысл…
    - В первой строфе фраза так построена, что подростки мечтают то ли в Диккенсе, то ли в остине (хотя Остин — это она ))). Просто слишком разорваны между собой дом и подростки.
    - «…и жить с утра, как луна, красиво…» Луна с утра красиво живёт? По-моему, её утром даже не видно, после восхода.
    - «Пусть скажет каждая в мире дочка «Спокойной ночи» своей любимой» — я, конечно, извиняюсь, но без всяких уточняющих слов это просто какой-то намёк на нечто… нетрадиционное. Наверное, имеется в виду мама, но из построения фразы этого не следует, «любимая» как бы висит в воздухе, сама по себе.
    Вот так: сделано замечательно, но не слишком задумываясь о смысле.

    11. - К сожалению, автор небрежно отнёсся к эпиграфу, изменив классические строки.
    - «Демнелюди» — затрудняюсь что-то сказать. Демократические нелюди?
    - «Они в лучах олигархИи тут и там» — вообще-то верно «олигАрхии».
    - «Его в том иль заслуга…» — очевидно, здесь нужно: «Его ли в том заслуга…»
    - «Создатель! Миф – творец, пойми ж ты, наконец!» Совершенно не улавливаю смысла. Герой убеждает Создателя, что миф — это творец?

    12. Когда читаю лирику о безнадёжной любви, особенно если это написано впрямую, буквально, самому заплакать от тоски хочется (((.
    - «Клёна — долго» не очень рифмуется, если не сказать больше.
    - «Только каждая осень листвою горением…» — лексическая ошибка. Либо листвою, либо горением. В данном случае нужно «листвы горением».

    13. Не впечатлило, простите.
    - Почему-то первые две строфы написаны белым стихом — без единой рифмы, а следующие две уже рифмованы.
    - Пожалуй, камешек здесь действительно слишком уж очеловеченным получился: и сердцем чувствует, и мечтает, и власти жаждет. Не в укор, нет, в поэзии многое возможно, но как-то обычно люди — да, подпадают под власть и денег, и драгоценных камней, но чтобы деньги или камни сами этого жаждали — вряд ли… ))

    14. В целом стихотворение нормальное, но кое-что непонятно.
    - Ковыль как-то больше ассоциируется со степью, а не рекой, очень сухолюбивое растение. Но допускаю, что имеется в виду нечто другое.
    - Не вижу логики в концовке: всё было спокойно, героиня улыбнулась, и в этот момент вдруг душа — в крик. Что произошло — непонятно.

    15. Очень даже прилично, как по содержанию, так и по форме. Одно слово здесь торчит гвоздём на ровной стене — «обгорев». Стихотворение серьёзное по смыслу, но стоит только представить чёрного обгорелого ангела, как подобающий настрой улетучивается мгновенно… Серьёзно, автор, предлагаю подумать над этим местом ещё, стихотворение-то хорошее.

    16. Впечатлило. Замечательно. Единственная непонятка: с какой целью автор название стихотворения «Камень» набрал латиницей.

    Мои предпочтения в этой номинации — №№ 2, 4, 16.
    (Обязательно включил бы № 8, если бы не последняя строка.)


    С самими работами участников можно ознакомиться здесь:
    НОМИНАЦИЯ РУБИН. http://www.ahadov.ru/konkurs/1945-nominaciya-rubin.html
    НОМИНАЦИЯ СИНИЙ САПФИР http://www.ahadov.ru/konkurs/1944-nominaci...niy-sapfir.html
    НОМИНАЦИЯ ИЗУМРУД http://www.ahadov.ru/konkurs/1943-nominaciya-izumrud.html






    Социальные сети и закладки:

    Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
    #1
    Написал: Ольга Петровна (17 августа 2013 14:09)
    Группа: Посетители,   Регистрация: 16.01.2013  
    Подобная критика столь же незначительна, как муравей, пытающийся причинить вред слону.Далеко не всякая критика объективна и справедлива. Человек ,может быть, маскируется за обидными замечаниями ,хочет самоутвердиться или банально разрядиться после напряженного дня. Подобный «критик» кажется уверенным всезнайкой, но на самом деле у него неустойчивая сниженная самооценка. Он поддерживает ее, критикуя других.


    #2
    Написал: Андрей Леонтьев (17 августа 2013 15:08)
    Группа: Члены Клуба,   Регистрация: 1.03.2011  
    Эх, Ольга Петровна ))) Если вы имеете в виду мой обзор по "Сапфиру", то, пожалуйста, укажите мне, в чём я несправедлив или необъективен. Предметно. Я постарался изложить своё видение каждого произведения и по сути, и по уровню исполнения. Достаточно подробно и конкретно, на мой взгляд. Но ведь, разумеется, любая критика, даже самая объективная, несёт на себе отпечаток личности рецензента, его вкуса, предпочтений и т.п. Но я, по крайней мере, попытался обосновать свои выводы. Так обоснуйте же и вы свои ))) И, интересно, какую критику вы считаете справедливой и объективной? "Сю-сю, ах, как вы талантливы и великолепны!"?
    Я далеко уже перешагнул тот возраст, в котором пытаются самоутвердиться, как вы считаете. Но я даже соглашусь с вами, что я, профессиональный литератор, с многолетним стажем работы в трёх крупнейших литературных журналах края, - не кто иной, как муравей с "неустойчивой сниженной самооценкой" перед слонами-авторами, повторяю: соглашусь, при условии, что вы как-то обоснуете свой вердикт )))
    И ещё. По моему опыту, и поверьте, не только моему, автор, который действительно считает творчество серьёзным делом, кто хочет не топтаться, а идти вперёд, никогда не станет обижаться на самую суровую критику по принципу "сам дурак".
    Кстати, тут вот некий Банан Степаныч просветил насчёт "сафира" (я тоже прошёлся по нему наряду с анонимом ))), так я нашёл этот источник, убедился - и теперь поднимаю руки вверх с огромной благодарностью товарищу: чего не знал, того не знал, и словари молчат как партизаны )). Понимаете? Человек носом меня ткнул - и я ему БЛА-ГО-ДА-РЕН. От всей души


    #3
    Написал: Ольга Петровна (17 августа 2013 16:39)
    Группа: Посетители,   Регистрация: 16.01.2013  
    Вы профессионал в литературе. хорошо. Ваше мнение понятно. Не скрою, что кто-то пишет ,не соблюдая рифмы, есть ,несомненно, промахи в содержании.. Только ведь пишут не совсем профессионалы, как Вы.
    На то и конкурс, чтобы высказать свое отношение к нему.
    Вы убедительны в своих доводах. Разложено все с творческим подходом. А как же быть? Не участвовать в конкурсах?
    На объективную критику не стоит обижаться. Может, я впервые столкнулась с ней. И даже стало как-то не по-себе. Но Вы как на поле боя!
    Теперь всем ставить НУЛЬ?
    Порой , чтобы сделать шаг вперед , приходится и на одном месте топтаться, и отступать.
    А конкурс сам покажет, кто творчество считает серьезным делом.


    #4
    Написал: Rustamka (17 августа 2013 17:08)
    Группа: Члены Клуба,   Регистрация: 17.12.2010  
    Ольга Петровна, ваши слова абсолютно верны. Но для конкурсов детсадовских, школьных, где все молодцы, и главное, не объективность, а энтузиазм и вложенное чувство. А Андрей подошел профессионально. И кстати, - еще довольно мягко. Обычно критика высказывается в более жесткой форме.

    Впрочем, вы можете выбирать, и ориентироваться только на "детсадовскую" критику - "как все хорошо, все нравится, молодец Вася, Петя и т.д." Это пресекает возможность роста, но зато комфортнее. Лично я Андрею благодарен и после окончания конкурса собираюсь исправить у себя замеченные им "ляпы".


    #5
    Написал: fenkov (17 августа 2013 17:56)
    Группа: Посетители,   Регистрация: 21.12.2010  
    Уважаемый анонимный "критик"!
    Не буду вступать в бесполезный, никому не нужный спор. Не моё это занятие — кому-то что-то доказывать. Одна просьба: НАЗОВИ СВОЁ ИМЯ!
    Станислав Феньков,
    конкурсант

    Согласен с Рустамом.
    Андрей, твой обзор, в отличие от предыдущего, мне понравился. Всё обоснвано, профессинально и пи всём при этом бережно. Буду рад продолжению. Единственное пока, с чем не соглашусь - что тебе не понравилось в "розе ветров" (№10)? По-моему, автор тут сопоставляет ее с колючим цветком розой.


    #6
    Написал: Андрей Леонтьев (17 августа 2013 18:47)
    Группа: Члены Клуба,   Регистрация: 1.03.2011  
    Ольга Петровна!!! Да почему же вы решили, что если произведение критикуют, то это конец всему и жизнь не задалась? При чём тут это ваше категоричное "не участвовать в конкурсах"? Участвовать, разумеется, и ещё как участвовать. Ну поймите вы, что именно участие в открытых конкурсах, где произведения не просто принимаются к сведению, но и анализируются, причём не важно кем - профессионалами или же собратьями по перу, позволяет автору увидеть то, о чём ему никогда не расскажут восхищённые родственники и друзья, и перейти на качественно иной уровень. Разумеется, это касается адекватно реагирующих людей. Ведь автор сам же через какое-то время, уж поверьте мне, будет изумляться: и как это я не видел очевидного?
    Ваша фраза: "На то и конкурс, чтобы высказать своё отношение к нему". Не к конкурсу отношение, Ольга, а к конкретным произведениям, поданным на этот, по моему мнению, замечательный конкурс. И разве я огульно всех авторов обнулил? Нет, не надо на меня наговаривать ))). Из 18 стихотворений в номинации мне категорически не понравились всего лишь семь (!) - это всего лишь около 38 % ))). И никогда я не призывал ставить всем нуль, а наоборот, привёл пару вещей, которым поставил бы пятёрки )).

    Стас, по поводу розы ветров: да, твоя интерпретация образа замечательна. Роза, шипы, укол... Но хоть убей, сочетание слов "роза ветров" со словом "кольнула" - неправдоподобно - опять же конкретно лично для меня. Ведь я писал уже, что на истину в последней инстанции ни в коей мере не претендую )))


    #7
    Написал: Татьяна Чанчибаева (17 августа 2013 19:16)
    Группа: Члены Клуба,   Регистрация: 11.08.2013  
    Вечер добрый, друзья!
    Прочла критические замечания, не согласна с критиком по поводу рассогласования:
    "Неплохо по мысли но: Ей распахнув свои объятья
    И улыбаясь невпопад,
    Играет ветер шлейфом платья
    И провожает гостью в сад. Рассогласование: ей играя шлейфом платья
    ?"

    Считаю, что здесь всё в порядке, а именно: распахнув объятья и улыбаясь, ветер играет шлейфом платья осени. Не вижу никакого рассогласования.


    --------------------


    #8
    Написал: Rustamka (17 августа 2013 19:30)
    Группа: Члены Клуба,   Регистрация: 17.12.2010  
    Татьяна, "улыбаясь невпопад" вообще можно к "ей" относить или не относить - и то-и то по смыслу подходит, и смысл не убивает, просто разные нюансы, так что здесь, мне кажется, все в порядке. Рассогласования тоже не вижу.

    Возможно, маленькое рассогласование по смыслу? Если зрительно все представлять (а ветер тут антропоморфен) - он распахнул свои объятья и почти тут же играет шлейфом платья. Впрочем - это тоже можно осмысленно объяснить скоростью ветра :)


    #9
    Написал: asamokhina (18 августа 2013 00:44)
    Группа: Члены Клуба,   Регистрация: 3.04.2011  
    Хочу поддержать высказанные критические замечания. Они абсолютно верны на мой взгляд. Андрей, вы во всем правы, я с вами согласна.
    Я бы ещё больше высказала замечаний.
    Лично мне ни одно стихотворение не понравилось. Где-то не плохо, но коряво, вроде все стройно, а нет, одно слово или одна фраза портит все стихотворение, большинство стихов не читаются с первых строк, что-то вообще не стихи. Такого, которое за "душу взяло" я не увидела.
    Но давайте не забывать, что эти стихи написаны, скорее всего, любителями, талантливыми людьми. Каждый человек старался представить свои переживания, душевные порывы, позволил нам проникнуть в его внутренний мир, хотя бы на небольшую глубину размером в 16 строчек. Ну не профессионалы, стаж в стихосложении маловат, никто же не учит писать; это от природы. Нет главного - простоты, понятности, притягательности, и, конечно, нужных художественных приёмов. Какие-то витиеватые размышления, нагромождения. Зачем? Читайте классиков. У них надо учиться. Помните, у Есенина? " Но коль черти в душе гнездились, значит ангелы жили в ней". Всего две строки, и понятно все о душевном состоянии человека.
    Ну, ничего. Не всем же быть Пушкиными. Все равно молодцы. И это-то не каждый умеет.


    #10
    Написал: andrey (18 августа 2013 11:31)
    Группа: Члены Клуба,   Регистрация: 8.03.2011  
    5
    Причем здесь грехи всех?
    Если у поэта вместо стихов камни валятся?
    Лечу сегодня на сапфире,
    И этому безмерно рад. А это как? на сапфире лететь?
    Мои стихи на сцене пляшут, Вот это, пожалуй, точно автор подметил! 0


    Судя по рецензии, критик слабенький редактор. Замахнуться критиковать цитату: «а кто не грешен в этом мире», самого сына Бога – Иисуса Христа, это грех так грех! Я посчитал грехом камнепад в своей душе. И вы кинули камень, в себя… А валится, господин редактор, песок… Сами знаете откуда. Кто-то летает на метле, кто-то на самолёте, а я умудрился во сне пролететь на сапфире, и этому безмерно рад. В отличие от критика, который намекает на пробелы моей логики, я могу, заставить свои стихи плясать и петь. Я сказочник, и сказочник Эльдар бы меня понял. Не отчёт в министерство пишем, не репортаж, не протокол, а стихи…Корректор вы хороший, но до редактора ещё не доросли.



    5. Единственное, что можно сказать: автор действительно "по жизни большой артист" ))), если соединяет мощь камней загадочной "нежной и хрупкой (???) струйкой". И уже определился бы, что у него "в душе" - камнепад или куранты.)) В последней строфе "мощь морей" и "мощь камней" - не комильфо. А так - повеселил))

    Ну, чисто зэковский наезд… В душе моей может быть что угодно, в зависимости от обстоятельств и настроения. Струйка «нежная и хрупкая» - бывает только в замороженном виде, чего не смог понять горе критик. Комильфо, не комильфо, но я хотя бы пытаюсь что-то делать, что-то изменить к лучшему.…Соединить мощь камней и морей возможно только с помощью сказки, что я и сделал. Чувствуется заразное влияние зазвездившихся горе литераторов из Красноярска. Брали бы лучше пример с Эльдара, а не с грязного списка злых людей.… За артиста спасибо.…Жаль, что это единственное хорошее предложение, что вы смогли сказать. Жаль, что мыслите так узко и примитивно. «Из жизни надо делать сказку, - как говорил товарищ Саахов,- понимаешь ты?..»


    #11
    Написал: asamokhina (18 августа 2013 14:30)
    Группа: Члены Клуба,   Регистрация: 3.04.2011  
    Спасибо Эльдару, что позволил написать комментарии (подробный разбор) знающих людей.Они абсолютно правы. Увиденные ими ошибки надо принять к сведению, чтобы в дальнейшем их не совершать. Талант стихосложения не позволяет допускать невозможных, алогичных и не сопоставимых действий, событий и фактов. И автор, изрекая свои мысли должен думать, а не просто писать по наитию. Придумать стихотворение благодаря таланту можно за 5 минут, а то и меньше, но потом, благодаря труду, необходимо над ним работать, чтобы оно достигло умов людей при прочтении, а не сквозило непонятными словами, придуманными автором или целыми несуразными фразами, которые кажутся на первый взгляд красивыми, а смысл содержат сумбурный. Так что спасибо за анализ. "Учиться, учиться, и ещё раз учиться" , как говорил великий Ленин.


    #12
    Написал: Андрей Леонтьев (18 августа 2013 14:35)
    Группа: Члены Клуба,   Регистрация: 1.03.2011  
    Отвечу автору andrey на отзыв по моей рецензии. По порядку )).
    1. Разумеется, в вашей душе может быть что угодно в зависимости от обстоятельств и настроения. Однако по тексту получается всё-таки, что в тот момент лучезарного полёта били куранты и сыпались камни одновременно )).
    2. Ну разумеется, у любого нормального человека (за исключением горе-критика, конечно) при слове "струйка" моментально возникает ассоциация с чем-то замороженным ))). Я же, по узости и примитивности мышления, не сумел понять такую простую вещь. И разумеется, только в таком замороженном виде ощущается её нежность )).
    3. Что касается "мощи морей" и "мощи камней", я имел в виду всего лишь банальнейший повтор, который выглядит именно как повтор, а не специальный усиливающий ход автора.
    4. Пожалуйста, всегда рады ))) Было приятно пообщаться, тем более что сто лет не виделись ))

    P.S. А товарищ Саахов говорил с точностью до наоборот: "Вы пришли сюда, чтобы услышать сказку, а мы здесь и сейчас работаем для того, чтоб эту сказку сделать былью, понимаешь" )))


    #13
    Написал: asamokhina (18 августа 2013 15:36)
    Группа: Члены Клуба,   Регистрация: 3.04.2011  
    Андрей, Вы такой умный!!! Восхищаюсь!!!


    #14
    Написал: a952 (18 августа 2013 19:36)
    Группа: Члены Клуба,   Регистрация: 5.04.2011  
    Никогда ни кого не критикую, и критику не восприемлю, у каждого своё видение и оно достойно уважениея. Критиков считая падальщиками, и не более того. Честь имею!


    #15
    Написал: kallisto (18 августа 2013 20:08)
    Группа: Члены Клуба,   Регистрация: 18.04.2011  
    Огромное спасибо г-ну Леонтьеву за анализ предложенных на конкурс стихотворений. Данные критические замечания предлагают авторам помошь в создании своих произведений, что очень важно для начинающих. Согласна с оценкой г-на Леонтьева многих стихотворений из номинации "Рубин". Хотелось бы высказать свою точку зрения на комментарии к стих. №10 Оно выделяется из многих как формой, так и содержанием. Однако, метафора, критически воспринятая "Алчность Библию губит и губит Коран...", мне кажется довольно прозрачной. На мой взгляд, автор имел в виду именно алчность людей, составляющих основу конкисты того времени. Своими антирелигиозными действиями, направленными на обогащение, они попирали, унижали, губили все святое, заложенное в священных книгах. И еще: "конкиста" - это "завоевание", а где завоевание, там почти всегда и варварство. Истории известно немало примеров, когда варварство становилось антагонистом, антиподом, антонимом, если хотите, слову "Знание". Например, уничтожение Александрийской бибилиотеки, разрушение статуи Будды, уничтожение музеев Ирака и т.п. И разве не было варварство конкисты, пусть невольным, не осознанным по невежеству, но противником знаний, накопленных первооткрывателями Нового света в данном, конкретном случае?


    #16
    Написал: HATAWA (18 августа 2013 22:03)
    Группа: Члены Клуба,   Регистрация: 13.08.2013  
    Хочется поспорить с Вами, kalisto, в таких случаях когда метафора выглядит столь двойственно, даже авторы, пишущие без знаков препинания, как нынче очень модно, в таких случаях их ставят. Вот посмотрите:
    "Алчность Библию губит и губит Коран..." тут явно - алчность сгубила священные книги, о чём и говорит критик.
    "Алчность - Библию губит и губит Коран..." поставьте тире, которое заместит слово людская и всё встаёт на место (Якобы) Но Ничья алчность не сможет сможет загубить суть священных книг. А именно это читается в строке.
    Вот мой Учитель сказал - Ты должна выражать мысли чётко, а если уж записываешь их, то пиши так, подбирая слова в строку, исключая двоякость прочтения, чтобы по другому их нельзя было понять.


    #17
    Написал: asamokhina (18 августа 2013 22:40)
    Группа: Члены Клуба,   Регистрация: 3.04.2011  
    Двоякость прочтения не всегда плохо, а даже, в какой-то мере, является признаком высшего мастерства. Когда две, три мысли читаются в одном предложении или одной строке. И каждый спорит: " О чём же хотел сказать автор?" Так выражать мысли может далеко не каждый. А тут, как раз, никакой двоякости, просто всё стихотворение какое-то дисгармоничное,
    не уютное, не комфортное. Не читаемое, на мой взгляд.


    #18
    Написал: Андрей Леонтьев (19 августа 2013 05:41)
    Группа: Члены Клуба,   Регистрация: 1.03.2011  
    Постараюсь ответить либо уточнить свою точку зрения, насколько это у меня получится ))).

    Автору a952:

    1. У каждого своё видение, и оно достойно уважения - это естественно, с этим никто не спорит. Дело в другом. Пока любой человек пишет для себя, для души или, наконец, для своих близких и друзей, нет никакого смысла в критике или анализе, это просто не нужно, всем приятно или весело, и это замечательно. Но если человек выносит плоды своего творчества на всеобщее обозрение, на суд сотен, тысяч, десятков тысяч - он должен быть готов не только к восторгам и восхищению, но и к неприятию (поскольку, как вы верно заметили, у каждого своё видение и понимание). Если автор доверяется исключительно своему видению, не желая замечать ни своих огрехов или откровенных ляпов, ни мнения со стороны, его читателями и по-читателями так и останутся только его близкие. Но тогда к чему это на публику-то выносить? Если же он адекватен в восприятии различных мнений, способен и желает свой талант развивать и совершенствовать, вот тогда он может состояться как поэт не только для своей тёщи. Критика - она ведь не столько для читателей или литературоведов. В первую очередь она помогает именно автору взглянуть на то, что он делает, со стороны. И чем больше различной критики, тем более разносторонне автор сможет это сделать. И уж в любом случае никто не заковывает автора в кандалы и не принуждает писать так, а не иначе. Право выбора всегда остаётся за самим автором.
    2. Насчёт "падальщиков"... Ну, если вам нравится подобная терминология, отвечу в том же духе ))). Я не обижаюсь на это слово, тем более что в чём-то, возможно, вы правы )). Ведь не будь падальщиков, мир давно захлебнулся бы в гниющих нечистотах, к сожалению.
    Знаете, я сам такой же автор и тоже поначалу воспринимал критику как личную обиду ))), но, к счастью, очень быстро понял, что это не обида или оскорбление в лучших чувствах, а спасательный круг ))).

    Авторам kallisto и HATAWA:

    1. "Алчность Библию губит и губит Коран..." В таком виде, без уточняющих либо дополняющих слов, без дополнительной пунктуации, эта фраза воспринимается ещё более несуразно: Библия и Коран настолько алчны, что эта алчность их губит. Но даже если добавить слово "людская", например, то всё равно выражение остаётся не совсем корректным, ибо возможно погубить носителей духовности - что-то духовное в себе или в других, но невозможно погубить духовность как категорию, равно как и вряд ли получится погубить непосредственно сами священные книги.
    2. Насчёт противопоставления: может быть, ваше мнение более верно, не отрицаю нисколько. Я высказал своё.

    Автору Галла Магани:

    Галя, я тоже так считал, пока сам Эльдар не подсказал мне ))). Вы здесь неправы: по правилам конкурса, тема стихотворения может быть ЛЮБАЯ. Упоминание (только лишь упоминание, а не полное описание его свойств) о камне либо его цвете желательно, но НЕОБЯЗАТЕЛЬНО.


    #19
    Написал: Эльдар Ахадов (19 августа 2013 06:33)
    Группа: Администраторы,   Регистрация: 4.12.2010  
    Главное сокровище поэтического озарения - это стихи. Это их ценность сравнима с ценностью иных сокровищ мира. А впрочем, может быть, она и выше их...


    #20
    Написал: Андрей Леонтьев (19 августа 2013 07:47)
    Группа: Члены Клуба,   Регистрация: 1.03.2011  
    asamokhina:

    Алла, спасибо огромное за понимание и поддержку )))

    Эльдар Ахадов:

    Эльдар, скажу тебе честно: после первого конкурса в 11-м году я хотя и писал, что желаю успешного продолжения, но в глубине души был почти уверен, что вряд ли тебе захочется вновь окунаться в эту головную боль, организационные хлопоты и беспокойства, успокаивания заслуженно или незаслуженно обиженных и т.д. и т.п., и всё это с затратами времени и сил в ущерб собственному творчеству Но вот конкурс продолжается уже третий год, и я вынужден признать свою неправоту ))). Поэтому могу сказать тебе только - так держать, и пожелать удачи в дальнейшем. И ещё - спасибо )))


    #21
    Написал: andrey (19 августа 2013 10:40)
    Группа: Члены Клуба,   Регистрация: 8.03.2011  
    Обиженным себя не считаю... Просто я вижу мир с другой стороны. Стихи пишу редко. Благодаря Эльдару, написал , вышеизложенное стихотворение, и этому безмерно рад. Как бы оно не было,Андрюша, жаль, что ты не веришь в военные действия в моей душе, где бывает всё одновременно: победы и поражения, взлёты и падения... Андрей, ты же выше тех литераторов, которые штампуют штампы графомании, будучи сами графоманами. Любой критик-это философ. Философ, как правило начинает критику или анализ произведения, с хороших моментов. Наши сочинские Сааховы, говорят с точностью наоборот. Согласен, но суть моей контратаки от этого не меняется. Прочитай мой рассказ "Новейшая история одного стихотворения". Надеюсь ты будешь положительным героем нашего времени, как Астафьев,Шукшин, Ахадов,Ерёмин, а не отрицательным, которых к сожелению большенство. Ты же не такой, я знаю... Лить грязь - это безусловный рефлекс. Отмывать от грязи - это условный. С уважением...


    #22
    Написал: Андрей Леонтьев (19 августа 2013 13:08)
    Группа: Члены Клуба,   Регистрация: 1.03.2011  
    Ох, Андрюха, ты там на югах совсем от критики, самокритики, иронии и самоиронии отбился, что ли? )))
    Лить грязь - разумеется, недостойно.
    Но лить елей - ещё хуже именно в публичном творчестве.
    Я же стараюсь просто говорить правду, какой я её вижу - иногда жёстко, иногда с иронией. Вот и всё. И ещё раз повторюсь: ни в коем случае не претендую на истину в последней инстанции ))

    А по поводу грязи - давай просто сравним лексику моего отзыва на твоё стихо и твоего ответа мне.
    Самые "грязные" слова в моём отзыве: повеселил, определился бы, не комильфо.
    А это из твоего ответа: зэковский наезд, горе-критик, зазвездившиеся горе-литераторы, узкое и примитивное мышление.

    Столько далеко не пушистой экспрессии в ответ на мою дружескую иронию. Что теперь скажешь насчёт грязи? )))


    #23
    Написал: HATAWA (20 августа 2013 00:51)
    Группа: Члены Клуба,   Регистрация: 13.08.2013  
    Эльдар, спасибо, что внёс свежий глоток в конкурс! все конкурсы основаны только на похвале. А тут кроме обычных уси-пуси ещё и критика! Это сила! Авторы боящиеся критики не придут наверное. Но придут уверенные в себе авторы или же те, кто хочет достичь большего.
    Спасибо Эльдар! Спасибо Андрей! Хотя Вы мой стих разнесли в пух...:))


    #24
    Написал: Галла Магани (21 августа 2013 06:28)
    Группа: Члены Клуба,   Регистрация: 11.08.2013  
    Андрей Леонтьев! По поводу стихотворения № 9.
    Да, в энциклопедии о минерах так и сказано: рубин в древности называли - красный уголек!
    Далее. О содержании. Все, что можно сказать о рубине: происхождение названия, места добывания, его свойства, да и его отождествляют с июльскими именинниками, и те свойства, что он несет людям, все - отражено в стихотворении. ПОЛНО!!! Я удивляюсь, что Вы этого НЕ ЧИТАЛИ?!
    По описанию камня - оно из всех - самое полое!
    О ритме не сужу. А вот размерность слогов - выдержано!!! Можете проверить! А получении каких - то подарков, автор данного стихотворения НИЧЕГО НЕ ЗНАЛ, вступая в конкурс. Привело его в этот конкурс любовь к рубину! Именно только к этому камню. Ни к какому другому.
    Да оно не звучит переливаясь, т. к. дает более полное представление о КАМНЕ! Именно о камне, не о пейзажах и природе окружающей! И Вы не можете сказать, что автор пришла за призом. Вы не знаете автора!!! Автор НЕ ЛЮБИТ драгоценных камней.

    Да - Таиланд! Возможно опечатка при наборе текста. Автор отвлекся!


    #25
    Написал: andrey (21 августа 2013 10:27)
    Группа: Члены Клуба,   Регистрация: 8.03.2011  
    Елей просто необходим... В храме грязи не льют. Извини , если ответ на критику переборщил с эмоциями. Реакция у меня сильная на несправедливость...Просто считаю твоё мнение ошибочным. Надо видеть и понимать чуть шире.... Естественно возмутился, что меня не понял старый друг. Не понял моих образов, превратив их в образину. Уверен, что если бы разговор был в живую, мы бы достигли компромисса. Спор , категория неравенства. Поэтому остановимся, каждый при своём мнении. Андрюха,а ты в Бога веришь? Может быть из-за этого мы не поняли друг друга? Дай Бог тебе только хорошего.


    #26
    Написал: Андрей Леонтьев (21 августа 2013 12:43)
    Группа: Члены Клуба,   Регистрация: 1.03.2011  
    Галла Магани!

    1. Да, камень рубин действительно называли в Древней Греции антраксом, что означает уголёк. Но слово "рубин" произошло конкретно от латинского "рубур" - красный.

    2. Говоря об именинах, я имел в виду только изобретённую Вами словоформу родительного падежа - "именинов". В русском языке такой формы нет, в родительном падеже это "именин".

    3. Выдержано у вас арифметическое количество слогов, не более. А стихотворные размеры скачут кто куда, из-за чего и полностью нарушена ритмика. Если непонятно, можно разобрать по строкам:

    1 строка: ямб
    2 строка: полстроки - ямб, полстроки - хорей
    3 строка: ямб
    4 строка: полстроки - ямб, полстроки - хорей
    5 строка: полстроки - ямб, полстроки - хорей
    6 строка: ямб
    7 строка: 2/3 строки - ямб, 1/3 - хорей
    8 строка: ямб
    9 строка: вообще не поддаётся...
    ну и так далее.

    4. Галла, ни о каких призах или подарках по отношению к Вашему стихотворению я не упоминал вообще! Откуда Вы это взяли? Ага, Вы, похоже, перепутали со стих. № 9 в номинации "Изумруд" )))

    С уважением


    #27
    Написал: emma_panteleeva (21 августа 2013 19:48)
    Группа: Члены Клуба,   Регистрация: 27.08.2012  
    Ну Эльдар выпустил Джиннов из бутылки. Страсти кипят, бесконечные выяснения отношений. Наверное, неплохо. И даже анонимный критик получил маленький подзатыльничек от Андрея Леонтьева. Андрей - профи и трудится по ликбезу уже много дней. Спасибо!


    #28
    Написал: HATAWA (21 августа 2013 23:48)
    Группа: Члены Клуба,   Регистрация: 13.08.2013  

    andrey,Андрей!
    "Елей просто необходим... В храме грязи не льют." - Согласна полностью! В храме грязи не льют! Но если иметь ввиду Храм - там и покойников отпевают, и бесов изгоняют, и заблудших привечают. В Храме не только елеем дышишь. Но и освобождаешься от иллюзий. Мне тоже не всё понравилось у критиков. Я может быть тоже по -другому вижу. Но сделала сравнительную таблицу обоих критиков суть -то получилась практически одна. Только вот у Андрея и тактичнее и грамотнее. Но согласитесь, Эльдар оживил конкурс вкраплением критиков! Этот конкурс совсем не похож на обычную елейно- карамельную тянучку. Вот по крайней мере у меня вообще нет теперь поползновений на победу. Я знаю где мои косяки, недоработки и элементарная нечёткость выражения мысли. Не говоря уж о препинаках. Я благодарна конкурсу.


    #29
    Написал: asamokhina (22 августа 2013 10:12)
    Группа: Члены Клуба,   Регистрация: 3.04.2011  
    И снова поддержу Андрея по поводу стихотворения № 9. В стихотворении нет или полностью нарушена ритмика. Именно поэтому стих совсем не читается и не воспринимается вовсе данная в нем информация. Именно информация - то, что в стихотворении должно идти в последнюю очередь. Стихи, как бы мы этого не хотели, по моему мнению, - это выражение чувств. Выражение глубин человеческого мира, через слова, информацию, образы, сравнения и т. д. Стих - это чувство. А № 9 - просто проза, рассказ о камне, собранный в строфы, невосприимчивые, потому что не соблюдается ритм и много чего ещё. Нет "внутренней мелодии". Красивым произведение получается тогда, когда все или многое сливается воедино. Это и есть талант.

    Извините, слово "невосприимчивые" поправлю "не воспринимаемые".


    #30
    Написал: andrey (22 августа 2013 11:26)
    Группа: Члены Клуба,   Регистрация: 8.03.2011  
    Я просто написал о камнях, как о людях. Надменный бриллиант, не понял аметист... При чём здесь грамотность(хотя я согласен, что Андрей бриллиант сибирской поэзии на куче навоза, от которого огромная польза в огородах). Раболепство и желание угодить, не добавят баллов ни в конкурсе ни в жизни...
    "Алчность Библию губит и губит Коран..." Алчность губит людей, а не святые книги, которые написаны только для того, чтобы из животного сделать человека.

    Я просто написал стихотворение о камнях, как о людях. Да ,Андрей бриллиант сибирской поэзии, на куче навоза, от которого огромная польза в огородах. Надменный бриллиант, не понял аметист...
    Раболепство не принесёт дополнительных баллов ни в жизни ни на конкурсе.
    "Алчность Библию губит и губит Коран..." Алчность губит людей, а не святые книги, которые написаны для того чтобы из животного сделать человека. Прочитайте , милая женщина ,Наташа(28), притчи царя Саломона, и поймёте, чем умный отличается от мудрого.


    Информация

    Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.