И если я – вода, то пусть вода течёт Отсюда и туда, куда её влечёт Рыбацкое весло, наклон земной оси… Того, что истекло, вернуться не проси. И если ты – огонь, то пусть огонь горит. Смотри, как сквозь ладонь он с ветром говорит, Что даже без меня со мною ты везде, Как отблески огня в невидимой воде…
Однажды, в древней пустыне появились двое: человек и его тень. Зачем они здесь и куда идут: спросить было некому. А им некогда было думать о том, потому что они отчаянно спорили: кто из них важнее на земле. От этих споров пустыня морщилась барханами, а солнце краснело и уходило за горизонт. И чем быстрей уходило солнце, тем крупней становилась тень, и мельче казался себе человек. Потом тень растворялась в ночной тьме, в которой человеку не было видно куда идти. И тогда он ложился спать ... Человек лежал на земле, пытаясь заснуть, смотрел на звёзды и думал: а есть ли он вообще, и где сейчас его тень, которая вечно спорит? Затем появлялась луна, а вместе с луной возвращалась тень – бледная, испуганная, рассказывала, как она едва не пропала в темноте, и просила никуда её больше не отпускать потому, что она не выносит одиночества. Они долго шептались о чём-то, глядя на луну, и незаметно засыпали. Затем наступало утро, и всё повторялось до тех пор, пока они оба однажды не исчезли вдали. Некоторое время в песках ещё виднелась неглубокая цепочка человеческих следов, а следов тени совсем не было видно. Ветер в такое не верил: они же были вдвоём! Он так тщательно искал следы тени рядом с человеческими, что вскоре не осталось совсем никаких… Только солнце знает, куда они ушли. Только пустыня помнит, о чём они шептались ночами.
Эта книга представляет собой величайшее наследие, завещанное потомкам великими поэтами своего времени. Они жили в разное время, писали независимо друг от друга, но у них было много общего, потому что они любили жизнь и свою планету. Огромное спасибо автору книги, проделавшему колоссальную работу и сумевшему найти в творчестве каждого автора произведения, отвечающие тематике. Эта тематическая подборка позволяет читателям совершить увлекательное путешествие по странам и континентам глазами и ощущениями талантливейших людей своего времени. Да, мы слышали эти имена, читали многих поэтов. Но, я с уверенностью могу сказать, что вряд ли кто-то из читателей специально заострял внимание на этой теме, теме путешествий. Благодаря автору, его богатому жизненному опыту, известные и малоизвестные творения получили новый статус у широкого круга читателей, новую огранку. Пусть эта книга станет настольной для многих поколений читателей, которые будут гордиться тем, что говорят на этом же языке и ощущают те же чувства, что и автор, создавший эту книгу. Спасибо! Дальнейших Вам творческих успехов и интересных путешествий.
Галина Козлова
Хочется присоединиться к положительным отзывам о произведении. Книга замечательная во всех отношениях. Стихи потрясающие. ..Благодарю Вас за ваше творчество. Удачи!
Татьяна Рядинская
Только недавно открыл для себя эту книгу и с удовольствием дочитаю до последней страницы. Уже поражён бесконечностью образов русской поэзии собранных в ней. Книга увлекает возможностью увидеть и осознать мир таким, каким его видели и чувствовали великие мастера русского слова. Искренне благодарен автору за объёмный и без сомнения важный труд. Уверен, что "Кругосветная география русской поэзии", со временем станет неотъемлемой частью русской литературы.
Андрей Сердюк
Обожаю путешествия и открытия, восхищаюсь поэзией — великой и великолепной, преклоняюсь перед блистательной и незаурядной идеей, глубоко уважаю выдающегося человека, воплотившего эту идею в жизнь и подарившего нам, читателям, прекрасную Книгу. Вас, Эльдар! С почтением и пиететом,
Людмила Чеботарёва – президент международного фестиваля русской поэзии и культуры в Израиле «Арфа Давида»
«Кругосветная география русской поэзии» - книга, представляющая собой уникальную географическую карту впечатлений, созданную стихами и прозой русских поэтов, странствовавших по земному шару в течение последних трёхсот лет. Художественные достоинства стихотворных произведений, посвященных впечатлениям их авторов от увиденного во время путешествий (раздел «Мир глазами поэтов»), гармонично дополнены информационно-познавательной, историко-культурной составляющей: прозаическим повествованием второй части книги («Карта впечатлений»). Культурно-просветительское значение «Кругосветной географии русской поэзии» заключено в популяризации историко-культурного наследия России посредством пробуждения интереса читателя к изучению русской словесности, географии нашего Отечества и всего мира, истории и этнографии народов Земли через представленные поэтические и прозаические произведения, посвящённые данной тематике. Вызывает глубокое уважение скрупулёзный, филигранный труд, проделанный автором и составителем книги Эльдаром Алихасовичем Ахадовым по сбору и классификации огромного количества библиографических источников в процессе написания им 27 статей, представленных во второй части книги, посвященной путешествиям русских поэтов. Книга знакомит читателя с произведениями, посвященными путешествиям и созданными классиками нашей литературы: Пушкиным, Дельвигом, Баратынским, Тредиаковским, Бальмонтом, Брюсовым, Буниным, Набоковым, Пастернаком, Мандельштамом, Гумилёвым, Есениным, Цветаевой, Тарковским, Бродским и десятками других всемирно известных русских поэтов… Отдельные работы Эльдара Ахадова, представленные в 800-страничной книге, публиковались ранее в журналах «IntelligentNew-York"», «Za-Za» и «День и Ночь», однако, объём материалов, собранных в «Кругосветной географии русской поэзии», в десятки раз превышает всё прежде опубликованное.
Люди не любят других людей. Люди не любят своих друзей. Люди не любят себя самих. Люди не верят, что любят их. "Нет", - говорят - "никакой любви"... Можно ли их называть людьми? Кто бы ответил: что с нами будет, Если исчезнут другие люди? Если останутся только эти, Что с нами будет на белом свете?
После окончания музыкально-танцевально-литературно-художественной программы «Осенний блюз» люди стоя аплодировали участникам концерта. На их глазах состоялось волшебство творческого преображения, в котором светлая грустинка осени, поэзия листопада, музыка дождя и ветра слились в единый гимн любви к жизни во всех её проявлениях, во все времена года...