Главная Контакты В избранное
Подписаться на рассылку "Миры Эльдара Ахадова. Стихи и проза"
Лента новостей: Чтение RSS
  • Читать стихи и рассказы бесплатно

    «    Март 2024    »
    ПнВтСрЧтПтСбВс
     123
    45678910
    11121314151617
    18192021222324
    25262728293031
    Январь 2024 (1)
    Сентябрь 2023 (2)
    Июнь 2023 (3)
    Май 2023 (3)
    Апрель 2023 (1)
    Февраль 2023 (1)

    Популярное

    Новости партнеров

    Реклама

  • С момента нашего вылета из аэропорта Эсейса земной шар сделал почти полный оборот вокруг своей оси. Мы пролетели над ночной пустыней Атлантического океана, встретили утреннюю зарю возле берегов Африки, пересекли саванну и бесконечную пустыню Сахару, промелькнули между островами Сицилия и Мальта, прошлись над Средиземным морем, достигли берегов Греции, пролетели над ней и начали снижаться. Наконец, под нами проплыло Мраморное море, а впереди засветилась огнями взлётно-посадочная полоса турецкого аэропорта Ататюрк. В аэропорту нас ждали. Через некоторое время небольшой микроавтобус довез нас до отеля. Встречал нас немолодой турок по имени Мамут. Он сообщил, что Рамазан появится утром. Мы заняли весь третий этаж, поскольку на этом этаже был только один номер. Наш.
    После утомительного перелета все быстро угомонились и уснули. Поздним вечером, перед самым сном я попросил Мамута объяснить мне, где находится ближайший магазин, чтобы утром купить традиционные для восточного завтрака продукты: хлеб, сыр, масло и чай. Он ответил, что совсем рядом, за поворотом, находится супермаркет, и – показал рукой направление. Утром я проснулся раньше всех и направился, как я считал, в указанном мне вечером направлении. Повернул за угол. Затем сделал примерно 100 шагов, увидел, что магазин ещё закрыт, оглянулся и решил вернуться. Но обратной дороги не было. К своему ужасу я вдруг понял, что не запомнил ни названия отеля, ни названия улицы, где этот отель находился, ни каких-то особых примет здания, ибо десятки зданий во все стороны от меня выглядели, как мне казалось, точно так же, как то, из которого я бодро вышел полчаса назад.
    Я кружил по улицам, стучался в одни двери, звонил в другие. Заспанные (было ведь раннее утро!) люди недобрыми голосами отвечали, что я ошибся, или что это – не отель, или сразу молча указывали мне на дверь, как назойливому бродяге. Никаких документов со мной не было, денег – только на утренний завтрак, сотовый телефон я забыл в номере отеля. Стамбул – огромный мегаполис. Здесь живет полтора десятка миллионов людей. Положение с каждой минутой становилось всё отчаяннее. Мне почему-то вспомнился фильм «Бриллиантовая рука», где герой Андрея Миронова, как безумный, кружил по «Стамбулу – городу контрастов», отчаянно пытаясь выбраться из бесконечных улочек и тупичков. По иронии ситуации замечу, что тот фильм снимался в Баку, где я родился и где знал каждую улочку с закрытыми глазами… А вот Стамбул, увы, мне пока настолько не знаком.
    Наконец, я заметил, что нахожусь возле какого-то невзрачного сарайчика. В нем сидело несколько человек, которые с любопытством наблюдали за мной и пили чай. Я вошел и, как мог, объяснил свое положение: адреса отеля я не помню, улицу не знаю, сотового телефона у меня нет, как выглядит отель снаружи – понятия не имею: вечером хотелось спать, не запомнил, а утром не запомнил потому, что был спросонья. Знаю только, что сторожа зовут Мамут, но, скорее всего, в Турции Мамутов – каждый второй. Хозяина отеля зовут Рамазан. Но и это имя никому ни о чем не сказало: вероятно в Турции Рамазанов не меньше, чем Мамутов.
    Как я понял, сарайчик имел специфическое назначение. Меня, конечно, выручило знание азербайджанского языка, по-английски эти люди, мягко говоря, мало что понимали. У турецкого с азербайджанским много общего, но далеко не всё. Если в Чехии или в Польше заговорить по-русски, то, вероятно, тоже многое будет понятным, но многое станет ещё более запутанным, поскольку у одних и тех же слов могут быть совершенно разные значения вплоть до оскорбительных или, как минимум, невразумительных.
    Один из попивающих чай встал, вышел из сарайчика и начал настоятельно приглашать меня в свой автомобиль. Я молчал, ибо не знал, что ответить. Он показал мне знаками и добавил словами, что делает это для меня совершенно бесплатно и что ничего страшного не будет. Выбора у меня не было. И я сел в машину, доверившись судьбе...
    Когда оказываешься в незнакомом месте, в новой для тебя стране и, тем более на другом континенте земного шара, всегда очень важно, как отнесутся к твоему пребыванию здесь те люди, которые постоянно живут на этой земле и под этим небом.
    Скажу сразу, что нам невероятно повезло с самого начала путешествия. Мой стародавний знакомый Игорь, с которым мы когда-то в студенческие годы жили и учились в городе на Неве, гуляли по Васильевскому острову и беседовали о сущности бытия в старинной мансарде неподалеку от горного института, вот уже почти два десятилетия живет и работает в Буэнос-Айресе. Здесь выросли его дочери – Маша и Катя, которая по-испански говорит лучше, чем по-русски. Хотя и по-русски говорит неплохо, но по-испански всё-таки лучше, это естественно - практики больше. Здесь её мама Надя пишет на испанском замечательные статьи на музыкальные темы в гламурных глянцевых журналах Южной Америки. Здесь Катя познакомилась и вышла недавно замуж за чудесного парня по имени Кевин. С чем я их обоих ещё раз с удовольствием поздравляю, разглядывая фотографии сказочного по красоте свадебного путешествия на остров Кюрасао (Нидерландские Антильские острова) на крайнем юге солнечного Карибского моря напротив Венесуэлы.
    Благодарю Надю, которая встретила нас в столичном международном аэропорту Эсейса и помогла добраться до отеля Salles, расположенного в самом центре Буэнос-Айреса. Именно из его окон нам впервые открылся незабываемый панорамный вид на авеню 9 июля и Обелиск. Благодарю Катюшу и Кевина за прекрасную экскурсию по городу, в которой они сопровождали нас и поясняли многие подробности. Конечно, благодарю и Игоря. Игорёк, спасибо тебе большое. Ты познакомил меня с удивительным напитком – матэ, рассказал его историю и, кстати, показал, как его нужно правильно пить. Оказывается, это очень важно! Отныне бомбилья и калебаса для правильного матэ всегда со мной! Мой пятилетний сын, Тимур сразу доверчиво потянулся к тебе. А маленькие дети, сам знаешь, инстинктивно всегда тянутся к хорошим людям. Никогда не забуду аромат аргентинского кофе, который мы пили на прощанье с Надей и Игорем, сидя в уютном кафе отеля на первом этаже. Спасибо вам, мои добрые друзья!
    Флавия, спасибо и тебе за то, что твои апартаменты оказались свободными именно в те дни, когда мы прилетели в Рио! От них так недалеко до песков Копакабаны и ласковых волн южной Атлантики. И твою солнечную улыбку я ни за что не забуду, ибо когда не хватало знания языка, эта улыбка заменяла всё… Я заметил: в Бразилии часто улыбаются. Спасибо Исааку и Чарли из шикарного магазина самоцветов за то, что они ознакомили меня с бразильскими сокровищами. Спасибо вам, Фабио и Марсело за то, никто не притронулся к нашим вещам во время нашего отсутствия в апартаментах. Спасибо таксистам и танцорам самбы, уличным певцам и простым прохожим Рио де Жанейро. Я помню ваши улыбающиеся приветливые глаза.
    Благодарю благородных жителей маленького бразильского городка Фос ду Игуасу: обитателей виллы Иоланда ( «Пусада Фонте Бела) худосочного Дугласа и круглолицего смеющегося Жоао с клипсами в ушах, стройную смуглянку Андреасу и нашего седого мудрого возничего Сауло.
    Благодарю прекрасную незнакомку, с которой танцевал танго в одном из кварталов Ла Бока, и говорливого Хосе из магазинчика кожи на улице Каминито, и мастера по имени Наталь, чьими добрыми руками сшита моя новая куртка. Благодарю ветер Буэнос-Айреса за его теплоту и приветливость.
    Обнимаю вас, друзья мои! До новых встреч!
    А наше путешествие на этом не заканчивается, нет, ещё нет. Нас ждёт древний Константинополь. В Истамбуле в районе Зелёного озера на улице Дорд гардашлар нас уже дожидается турок по имени Рамазан… с загадочной улыбкой на лице.
    Лишь теперь, после Аргентины, я начинаю осознавать, что на свете существуют вещи, которые не только служат человеку, как должны служить по назначению своему все вещи, но и любят его, не ломают его тело под себя, а сами подлаживаются под его особенности. Лишь теперь у меня впервые появились нормальные любящие меня туфли. И мои ноги не калечат себя, не натирают себе мозоли для того, чтобы хоть как-то пристроиться к формам новых туфлей, а наоборот – сами туфли ( я четко чувствовал это при первой примерке: правый туфель имел внутри себя пространства чуть больше, чем это было нужно ноге, а левый – сжимал ногу чуть сильнее, чем надо) подладились под размер ноги. Не ноги мои приняли форму, удобную туфлям, а туфли где-то растянулись, а где-то ужались именно там, где это нужно было моим ногам! Моя новая кожаная куртка мягко и нежно обнимает меня, а не сидит колом, как все китайские, турецкие и, прости Господи, вообще все евразийские куртки, которым наплевать, кто конкретно их будет носить! Оказывается, не только туфли, но и куртки, сшитые по-человечески, могут подлаживаться под своих хозяев! Мы, просто не знаем, что значит вещь, сделанная для человека – по-человечески, а не по-машинному! А в Аргентине ещё остались мастера, которые не умеют работать плохо или на «отвали, и так сойдёт!»
    Раньше, я, как и все, полагал, что туфли из натуральной кожи – это туфли, у которых верхняя, внешняя часть сделана из натуральной кожи. Теперь я знаю, что туфлями из натуральной кожи могут называться только те туфли, у которых всё сделано из натуральной кожи, в том числе и подошва, и каблук. И никак иначе! Оказывается, у натуральной кожи - очень много сортов, гораздо больше, чем мы думаем. И для каждого сорта есть своё применение.
    Мастерская по пошиву кожаных вещей находится при магазине, который ими торгует. Мастера, седенького невысокого старичка-аргентинца, зовут Наталь. Продавца – темнокожего колумбийца – Хосе. Их магазинчик расположен в самом начале знаменитой улочки Каминита.
    Да, теперь я знаю, что ваши вещи должны любить вас. Только тогда они станут вашими навсегда. И ничьими больше. Потому что любовь не предает и не лукавит, если это любовь…
    Прежде, чем сказать о кафедральном соборе Буэнос-Айреса, уделю несколько мгновений воспоминаниям о другом знаковом месте аргентинской столицы – о кладбище Реколето. Как я уже упоминал, на кладбище находится 4780 семейных усыпальниц. 80 из них отнесены к памятникам национальной истории, культуры и искусства. То есть, это признано всем миром. Однако, по моим личным ощущениям и наблюдениям лично для меня это место осталось в первую очередь местом упокоения усопших. С первой секунды пребывания на кладбище, с первого шага по его территории я почувствовал себя нехорошо. С каждым мгновением усиливалось ощущение незримого присутствия совсем рядом, буквально на расстоянии вытянутой руки чего-то незримого, кого-то - не от мира сего. Через некоторое время мне стало тяжело передвигать ноги, кружилась голова, в горле пересохло, свет на глазах потемнел, казалось, что кто-то (причем, не один, а их было очень-очень много) почувствовал меня, и нечто - одновременно потянулось за мной – отовсюду! Было тяжело дышать! Несмотря на солнечную погоду, вдруг всё вокруг потускнело и явственно запахло сыростью подземелья!
    Именно поэтому у меня фактически нет фотографий кладбища Реколето. Я сказал, что не могу там находиться и медленно направился к выходу, еле волоча ватные ноги. Среди аргентинских знаменитостей на кладбище похоронена Эвита Перон, красавица, любимица и легенда аргентинского народа, супруга президента страны Хуана Перона. Я не видел её мемориала, но видел её облик, запечатленный на одном из небоскребов Буэнос-Айреса. На нем она – с микрофоном во время её знаменитого страстного обращения к народу своей родины незадолго до смерти с балкона президентского дворца Casa Rosada. Это была речь, исполненная глубочайшей любви, благодарности, гордости и сострадания к своему народу. Её запомнили навсегда. Через много лет американцы сняли художественный фильм «Эвита» с Мадонной в главной роли. Фильм хороший в целом, талантливый, но и он не передаёт и тысячной доли тех чувств, которые были в сердцах аргентинцев, слышавших речь Эвиты Перон.
    В центре аргентинской столицы не редкость – деревья с огромным мощным стволом, от которого отходят многие и многие стволы поменьше. При взгляде на них невольно рождается ассоциация с явлением на свет одной из величайших религий на свете, породившей на одном древе великое множество продолжений… Многие ли из россиян помнят о том, что нынешний римский папа Франциск – аргентинец? Когда в Ватикане избрали римским папой именно его, в Буэнос-Айресе началось настоящее народное ликование! По всему городу были вывешены флаги Ватикана и Аргентины! На улицах царило столпотворение. Люди танцевали, пели и плакали от гордости за свою южноамериканскую страну, подарившую всему католическому миру нового римского папу!
    Мне посчастливилось за несколько минут до закрытия оказаться внутри главного кафедрального собора Аргентины, в котором когда-то служил нынешний римский папа Франциск. Мой друг Игорь, живущий в Аргентине, признался мне, что его дочери Маша и Катя пели в хоре этого собора, и он гордится этим. Внутри собор кажется намного величественнее, чем снаружи. Помимо него я запечатлел ещё несколько красивейших храмов города на серебряной реке - Ла Плата. А потом, когда я увидел в соборе и сфотографировал на память скульптуру Иисуса Христа на ослике, то невольно вспомнил гениальные строки нашего современника поэта Тимура Кибирова:
    «Их-то Господь — вон какой!
    Он-то и впрямь настоящий герой!
    Без страха и трепета в смертный бой
    Ведёт за собой правоверных строй!
    И меч полумесяцем над головой,
    И конь его мчит стрелой!
    А наш-то, наш-то — гляди, сынок —
    А наш-то на ослике — цок да цок —
    Навстречу смерти своей.
    А у тех-то Господь — он вон какой!
    Он-то и впрямь дарует покой,
    Дарует-вкушает вечный покой
    Среди свистопляски мирской!
    На страсти-мордасти махнув рукой,
    В позе лотоса он осенён тишиной,
    Осиян пустотой святой.
    А наш-то, наш-то — увы, сынок, —
    А наш-то на ослике — цок да цок —
    Навстречу смерти своей.
    А у этих Господь — ого-го какой!
    Он-то и впрямь владыка земной!
    Сей мир, сей век, сей мозг головной
    Давно под его пятой.
    Вкруг трона его весёлой гурьбой
    — Эван эвоэ! — пляшет род людской.
    Быть может, и мы с тобой.
    Но наш-то, наш-то — не плачь, сынок, —
    Но наш-то на ослике — цок да цок —
    Навстречу смерти своей.
    На встречу со страшною смертью своей,
    На встречу со смертью твоей и моей!
    Не плачь, она от Него не уйдёт,
    Никуда не спрятаться ей!»

    ТАНГО В ЛА БОКА

     Опубликовано: 28-04-2016, 00:19  Комментариев: (1)
    Ла Бока – легендарный район Буэнос-Айреса. Без посещения Ла Бока невозможно себе представить колорит этой страны. В прямом смысле: все дома здесь цветные, а большинство – ещё и покрыты граффити. Впрочем, моряки всего мира всегда красили свои дома в разные цвета. На некоторых балконах выставлены фигуры-манекены, символизирующие наиболее характерных жителей Ла Бока… либо карикатурные изображения известных личностей. Ла Бока считается родиной аргентинского танго. Именно здесь харизматические портеньо (портовые рабочие) и их легкомысленные подружки родили этот народный танец. Здесь под песни великого Карлоса Гарделя создавалась драматическая любовная история под названием «танго». Ла Бока исстари известна своим весёлым, независимым характером, карнавалами и маскарадами.
    Местность, где сейчас находится район Ла-Бока, было именно тем местом, где Педро де Мендоса впервые в 1536 году заложил город Буэнос-Айрес. Во времена испанской колонии Ла-Бока была зоной, где располагались бараки для чернокожих рабов. После обретения независимости здесь были построены солильни и дубильни. Здесь мы уже основательно, не мельком, ознакомились с местной продукцией и навсегда влюбились в изделия из аргентинской кожи, но об этом будет рассказано отдельно.
    В Ла-Боке находился первый порт Буэнос-Айреса, который впоследствии был перенесен севернее. В конце XIX в. район у порта стали активно заселять иммигранты из Италии, преимущественно из города Генуи, которые придали ему современный вид. Мигранты красили свои дома разными красками, ибо часто не хватало одного цвета на весь дом. Впоследствии разноцветность Ла-Боки превратилась в традицию, краски стали более яркими и разнообразными. Значительный вклад в сохранение и развитие этой традиции приписывают художнику Бенито Кинкелю. Бенито Кинкель Мартин, который в своих работах изображал повседневную жизнь порта и жителей района. Памятник ему от благодарных жителей района встречает приезжих возле канала, где Рома заметил двух спокойно плывущих речных черепах, у самого сердца Ла Бока возле улочки Каминито длиной всего около 150 метров. Здесь же неподалеку находится стадион футбольной команды «Бока Хуниорс», подарившей миру великого Диего Марадону.
    Своим названием этот район города обязан устью реки Матанса-Риачуэло, впадающей здесь в Ла-Плату, ибо в переводе с испанского Ла Бока означает слово «устье».
    Мы прошлись по сувенирным магазинчикам Каминито и небольшому близлежащему рынку. Затем наше внимание привлекли звуки танго и мы увидели их - танцующую пару… Дальше – все слова уступают место музыке и танцу. Кстати, кроме танго в Буэнос-Айресе не менее популярна милонга. Вот что пишут о ней: «Милонга — южноамериканский танец, а также танцевальный вечер, на котором танцуют танго, танго-вальс и милонгу. Также, в последнее время, на милонгах в Буэнос-Айресе и кое-где в Европе танцуют еще два танца: чакареру и кандомбе». Мне показалось, что милонга, такой же народный танец, как и танго, весьма на него похож. И по музыке, и по страсти.

    ГАМБИО

     Опубликовано: 27-04-2016, 22:29  Комментариев: (1)
    Ходят по пёстрой от людского потока улице Флорида молодые и среднего возраста мужчины. И по Флориде, и по соседним улочкам, везде, где людно. Смотрят то ли на тебя, то ли мимо, и время от времени произносят на разные лады, кто отрывисто, кто вкрадчиво, одно и то же загадочное слово: «Гамбио!» Чего хотят, что произносят – неведомо. Сначала неведомо. Если не задумываться. А если подумать? Слово «гамбио» чем-то напоминает шахматный термин «гамбит». Это когда меняются местами король и слон. Какие ассоциации? Никаких. Если у вас всё есть и вам ничего не нужно в чужой стране. Ну, как это – ничего не нужно? Нужно! В любой стране, куда бы вы ни приехали, вам в первую очередь понадобятся местные деньги: с таксистом расплатиться, купить что-то в магазине или поесть на что-то в кафе. Пластиковая карта – это хорошо, ею можно рассчитываться, но не иметь вовсе никаких наличных местных денег – всё равно не получится. Можно, конечно, найти банк, снять деньги в банкомате, оставив за банковскую операцию неплохие комиссионные. А можно, если у вас есть наличные другой страны, поменять их на местные деньги (в Аргентине это песо) без комиссионных. Где? У кого?
    У тех, кто кричит слово «гамбио». Гамбио – это обмен. Обмен валюты одной страны на валюту местную или другой страны. Рубли в Аргентине обменять не получится. А вот доллары США – запросто. И не только доллары.
    Кстати, в местных магазинах и кафе заметил, что местный песо обозначается точно так же, как доллар, только перечеркивается сверху вниз не двумя, а одной полосой. Поначалу я принял это обозначение за знак американского доллара и очень сильно возмущался сумасшедшими аргентинскими ценами, но потом, когда мне объяснили, что это не доллар, а песо, я успокоился. В тот момент местный уличный курс доллара к песо составлял 15,1 песо за 1 доллар.
    Итак, я познакомился с миром уличных валютчиков. В советском прошлом за валютные операции можно было схлопотать приличный срок или того хуже, смотря от объемов этих операций. Здесь первым моим уличным валютным оператором стал продавец из газетного киоска напротив гостиницы. Его звали Анхель. Высокий, пожилой, седенький, лысоватый, в круглых очках. Похож больше на бухгалтера садоводческого общества, чем на прожженного валютчика. Анхель с помощью калькулятора объяснил мне курс и сколько он может дать песо за мои доллары. Мы совершили валютный обмен прямо на улице, в газетном киоске. Так было несколько раз, поскольку очень удобно: вышел из гостиницы, подошел к киоску ( ходьбы - 5 метров) и уже поменял деньги. Но, когда мы собрались в Бразилию, то мне оказались нужны в дорогу другие денежные купюры, не местные песо, а бразильские реалы.
    И тут выяснилось, что Анхель может менять только доллары на песо или те же реалы тоже на песо, но не наоборот. А нужны именно реалы. Что делать? И Анхель сказал два слова: «Флорида, сеньор».
    Не знаю, что я подумал, но позвал с собой взрослого сына. Один в незнакомое место обмена валюты к незнакомым людям не пошёл. И мы отправились на дело. Первого прохожего, произнесшего слово «гамбио» я намеренно пропустил. А вот ко второму шагов через двадцать подошёл. Вторым оказался коренастый крепыш невысокого роста с боливианским лицом. Я объяснил ему, что нужны реалы, и он подвёл меня к другому городскому индейцу похожей внешности. Этот тип поманил нас за собой в тёмный проходной двор. Во дворе перед нами открылась массивная железная дверь.
    Мы вошли. На лестничной площадке за столом сидел третий человек, похожий на охранника. Он пропустил нас внутрь старинного лифта. Мы втроём вошли в лифт, дверь за нами с грохотом закрылась, после чего закрылась решетка на двери. И мы поехали вверх. Наконец, кабина лифта остановилась. Но дверь, которая закрылась внизу, здесь, вверху, осталась неподвижной. Начала отодвигаться другая решетка, перпендикулярная той, которая открывалась. И выход из лифта оказался под 90 градусов к тому, что было входом в него. Мы вышли вслед за сопровождающим в длинный коридор с тусклым освещением и множеством одинаковых дверей. Пошли вправо по коридору. Через некоторое время мы вошли в небольшую комнату, которая тоже имела второй выход. В комнате нас уже ждали…
    Мы с сыном успели переглянуться: обоим стало ясно, что в случае чего нам отсюда не выйти…
    Четвертый индеец достал из ящика стола денежно-счётную машинку и калькулятор. Я показал на пальцах сколько денег собираюсь менять на реалы. Он в ответ показал на калькуляторе: какую сумму может за них дать. Я кивнул. Он пересчитал реалы на машинке и положил их передо мной на стол. Я достал доллары. В общем «гамбио» состоялся.
    Затем мы выбирались из здания в обратной последовательности. Выйдя на шумную людную Флориду, мы с Ромой, наконец, спокойно вздохнули и направились в сторону нашей гостиницы.
    Между прочим, в Рио-де-Жанейро тоже в ходу слово «гамбио». Только там оно написано по-португальски над обменными пунктами. Впервые войдя в один из таких пунктов, больше похожему на застеклённое помещение какого-нибудь кафе, я подошёл к прилавку, где происходил обмен валюты с выпиской кассового чека, и, после валютной операции на прощание сказал, что я – из России. Кассир заулыбался и сообщил мне по-английски, что заметил это с порога, как только я вошёл. Сразу. Оказывается, это нам кажется, что мы, россияне, все – разные. А за границей нас определяют моментально. По поведению или облику – для меня так и осталось тайной.
    Пишу эти строки, попивая с помощью бомбильи тёплый аргентинский матэ из своей деревянной калебасы и вспоминаю, как покупали его вместе с Игорем из Буэнос-Айреса среди ночи в притихшем, но не спящем китайском квартале аргентинской столицы. “YERBA MATE taragúi” написано на упаковке. Тоже было – приключение…

    КНИЖНЫЙ ТЕАТР

     Опубликовано: 26-04-2016, 22:26  Комментариев: (2)
    Есть в Буэнос-Айресе район Реколета, а в нём - достопримечательность, которую не только местные горожане – портеньо (то есть, портовые), но и все аргентинцы считают очень важной, и гордятся ей. Это бывший театр, переоборудованный под книжный магазин. Называется он El Ateneo Grand Splendid, где Атенео - название книжного магазина, а Grand Splendid - название бывшего театра. Находится по адресу: Avenida Santa Fe 1860. От театра, в магазине Атенео осталась живая музыка на сцене. И есть небольшой ресторанчик там же, на сцене. Театр был открыт в 1919 году, но через десять лет распался. В 2000 году зданию решили дать новую жизнь. Здесь после реставрации организовали книжный магазин - известная книжная сеть Атенео. Аргентина - читающая страна. Здесь огромное количество книжных магазинов. в автобусах и метро народ едет с газетами, журналами и книгами. В ресторанах принято оставлять на столе газету. Для следующего посетителя. В Атенео аргентинцы часто приходят просто почитать, пользуясь им в качестве бесплатной библиотеки. Мне посчастливилось побывать в этом знаковом месте. Фактически – это и магазин, и театр одновременно. Только не простой театр, а – книжный.
    Отметил для себя ещё одну особенность города Буэнос – Айрес: любовь горожан к зелени, то есть, к растительности. Она выражается повсюду: начиная от букв B и A (название города - Buenos Aires) вырезанных из кустов возле знаменитого Обелиска, о котором я уже рассказывал, заканчивая огромными имитациями цветущих тюльпанов. Одно из зданий показалось настолько интересным, что я его сфотографировал на память: вся внешняя его стена – это живая стена из растений! То есть, стена дома растет вместе с домом, неотделима от него, являясь его частью! Даже напротив министерства обороны – не только суперсовременная скульптура падающего солдата с огромной округлой дырой вместо тела, похожей на кричащий рот (в память о погибших аргентинских защитниках Мальвинских – Фолклендских островов – 1982 год), но и гигантской высоты пальмы, напоминающие солдат, застывших в карауле. Удивительная страна, в которой живет гордый свободолюбивый народ, ценящий искусство, литературу, любящий цветы и пальмы, и, конечно, музыку. О ней, о песнях, о страстных танго и милонга – я обязательно поведаю. Чуть-чуть позже…
    В небольшом уютном аргентинском аэропорту Пуэрто Игуасу в ожидании посадки на рейс захожу в магазин кожи и … потом долго-долго, всю дорогу в Буэнос-Айрес, не могу отойти от впечатлений о нём. Потрясающая кожа. Вещи высочайшего класса. Спрашиваю у продавщицы, указывая на кошелёк: что это за кожа? Объясняет мне одним словом: «Капибара». И тут я вспоминаю, что накануне юноша-гид в экскурсионном автобусе рассказывал об удивительном животном, которое живет рядом с искусственными водоемами, возведёнными в период строительства ГЭС Итайпу. Зовётся оно – капибара. Мы как раз проезжали мимо одного из таких озёр, берега которого были сплошь покрыты растительностью. В воздухе разносился знойный аромат трав. В озёрах разводят рыбу, а вокруг них прижились эти удивительные южноамериканские звери.
    Капибара — самый крупный в мире среди современных грызунов. На языке индейцев гуарани слово капибара означает «господин трав». Длина тела взрослой капибары достигает 1—1,35 м, высота в холке — 50—60 см. Самцы весят 34—63 кг, а самки — 36—65,5 кг. Капибара встречается по берегам разнообразных водоёмов в тропических и умеренных частях Центральной и Южной Америки, восточнее Анд — от Панамы до Уругвая и северо-востока Аргентины. Ведёт полуводный образ жизни; от воды редко удаляется более чем на 500—1000 м. Её распространение связано с сезонными колебаниями уровня воды — во время сезона дождей капибары рассеиваются по территории, в сухой сезон скапливаются по берегам крупных рек и других постоянных водоёмов. Зачастую проходят в поисках воды и пищи значительные расстояния. Питание капибары на воле включает в себя плоды и клубни, сено и траву, водные растения. Тесная связь капибар с водой привела в своё время к любопытному казусу. Около 300 лет назад католическая церковь вдруг отнесла этих животных… к рыбам. Превратив зверей в рыб, церковники сняли запрет на употребление мяса капибар во время поста.
    Во время перелёта из Пуэрто Игуасу в столичный аэропорт Хорхе Ньюбери (совсем не тот, из которого мы вылетали, этот расположен на берегу Ла Платы неподалеку от центра Буэнос-Айреса) мои старшие дети Рома и Маша успели так сдружиться со своей попутчицей Вероникой, что до самой остановки такси мы шли вместе дружной ватагой. Вероника (ударение в имени – на втором, а не третьем слоге) – темноволосая, небольшого росточка, специалист по органической химии, бодро тащила на спине два (один на другом) рюкзака, а третий – висел на груди. Они втроем (Рома, Мария и Вероника) ещё долго что-то обсуждали, переговаривались, наконец, догадались обменяться телефонами, чтобы на следующий вечер встретиться в баре в местном районе под итальянским названием Палермо.
    Поскольку в прошлый раз мой сын Рома уверенно ориентируясь по карте в сотовом телефоне успешно довёл нас до кладбища (а кладбище Реколето в Буэнос-Айресе – это популярнейшее место), то и в этот раз мы все доверились ему, направляясь в японский сад Буэнос-Айреса. Однако, расстояния по картинке в сотике вероятно настолько искажали его представления о реальности, что, шагая по жаре, мы то и дело слышали от него, что сад уже за следующим поворотом. Потом – за следующим. Потом – еще за одним. Потом уже никто не считал эти кварталы и повороты. Просто шли и шли. И, когда, наконец, вдали всё-таки показался японский сад, мне уже было всё равно как туда доползти, поэтому на первой фотографии, сделанной там, у меня такое мрачное лицо. В тот момент мне было вообще и не до садов, и не до чего в мире, нужно было срочно где-то присесть, чтобы не сдохнуть... Но потом отдышался, огляделся и оценил: великолепный стильный сад! Работают там настоящие японцы. Говорят, что это один из лучших японских садов в мире. является крупнейшим в мире японским садом за пределами Японии. Сад был разбит в 1967 году по случаю визита в Аргентину японского наследного принца Акихито с супругой Митико. Открытие сада состоялось 15 мая 1967. Впоследствии его неоднократно вновь посещали члены японской императорской семьи. В 1991 году там побывали принц Такамадо и принцесса Хисако. В 1997 сад вновь посетили Акихито с супругой, на этот раз в статусе действующих императора и императрицы. Во время визита в Аргентину в 1998 там побывали принц Акисино и принцесса Кико.
    Сад спроектирован по классическим японским канонам, стремящимся к гармонии и равновесию. Посередине парка расположено озеро, берега которого соединены двумя мостами. Один из них, так называемый божественный мост, символизирует вход в рай. В озере водятся огромные почти ручные разноцветные карпы. Колорит парка усиливают японские колокола, каменные светильники торо и стилизованные гранитные скульптуры. Нам, например, приглянулся слоник. А Тимурка с удовольствием прыгал по камням через ручей.
    А на другой день нам посчастливилось по подсказке наших аргентинских друзей посетить ещё одно райское место. Розедаль! Место, где растёт миллион роз! И других цветов тоже. Парк Роз, или Parque del Rosedal находится в парковой зоне большого района Палермо. Это традиционное место отдыха жителей столицы. Летом, в выходные сюда приходят толпы народа: устраивают пикники, загорают, и катаются на лодках или веломобилях.. Символом парка является ажурный мост, называемый Греческим. Существует поверье, что для того чтобы в ближайшее время выйти замуж или жениться, нужно сфотографироваться на этом мосту. Поэтому на мосту обычно на протолкнуться от фотографирующихся. Вообще в этот парк постоянно приезжают любители фотосессий: и модели, и обычные люди, и фотографы профессионалы, и мы - любители. Парк не зря называется Парком Роз. Там действительно произрастает огромное количество различных видов роз, это очень красиво! Это один из старейших городских парков, ему уже больше 100 лет. И здесь всегда выращивали именно розы. В парке имеется большое озеро, а посреди него – остров. На остров можно прогуляться по мостику. Гусей и уток на озере - огромное количество.
    А ещё в Буэнос-Айресе растёт огромный искусственный цветок, который, как одуванчик, утром раскрывает свои лепестки, а вечером – закрывает. Цветок сооружен неподалёку от университета. Дорогу к нему нам показали Катя и Кевин – студенты-молодожёны. Катя – дочка моих друзей Игоря и Нади. О наших южноамериканских друзьях я напишу отдельную главу. Спасибо им огромное за всё.

    ТРИ ГРАНИЦЫ

     Опубликовано: 24-04-2016, 19:19  Комментариев: (1)
    Парк «Три границы» или парк «Марко Поло» - это собственно и не парк в обычном смысле этого слова, а места, где стоят три пограничных знака: два обелиска (бразильский и аргентинский) и один большой пограничный парагвайский столб . Все они окрашены в цвета национальных флагов своих стран: бело-голубой аргентинский, желто-зеленый бразильский и трехцветный красно-бело-синий парагвайский. В этом месте сходятся в одной точке границы трех этих государств. Мы фотографировались на бразильской стороне. Напротив нас за рекой Игуасу стоял аргентинский обелиск, а за рекой Парана справа от нас – парагвайский столб. Место открытое и достаточно симпатичное.
    Время нашего путешествия по Бразилии подходило к завершению. Наутро Сауло отвёз нас в аргентинский городок Пуэрто Игуасу, вернее, в аэропорт этого городка. Оттуда мы улетели туда, откуда прилетели – в Буэнос-Айрес.
    Но до этого у нас ещё было время для посещения парка динозавров, где шевелящиеся, моргающие глазами и громко рычащие динозавры приветствовали Руслану и Тимура. Ребята были очень довольны сказкой, воплощённой неведомыми нам бразильскими мастерами.
    А мы, четверо, кто постарше, вечером на прощанье посидели в бразильском ресторане, оказавшемся тайским. Но обслуживание в нём было истинно бразильским. На прощание нам подарили Cartão de consumação , проще говоря – скидочную карту заведения. Так что, если кто-то захочет пообедать в городе Фос ду Игуасу в тайском ресторане и сэкономить при этом – обращайтесь: обещаю дать попользоваться скидочной картой.
    В восемь утра на следующий день Сауло заехал за нами на виллу Иоланда и мы отправились к аргентинской границе. На прощание сфотографировали на память дорожный знак с надписью BRASIL – ARGENTINA.

    САУЛО И ИТАЙПУ

     Опубликовано: 24-04-2016, 16:10  Комментариев: (1)
    Живёт в городке Фос ду Игуасу немолодой уже седоватый человек по имени Сауло. То ли он таксист, то ли нет, то ли наполовину. Я так и не понял, но нас он тогда выручил, когда мы вернулись пешком из Парагвая по мосту Дружбы. Наш таксист, который взял с нас 50 реалов и не довёз до Парагвая, сбежал. А ехать до виллы Иоланда ещё приличное расстояние, да и города мы не знаем и местного языка тоже, чтобы пешком до виллы шпарить. Сауло как-то незаметно появился. Даже не знаю, что он вообще там делал – возле моста. Ну, не таксовал во всяком случае. Кое-как объяснив ему, что нам нужно, мы сошлись на том, что за 25 реалов он нас довезёт. Только он сначала поехал не на виллу, а почему-то к себе домой, нашел там свою жену и объяснил ей, что везёт нас на виллу. Получается, что она у него вроде диспетчера: отметился и уехал на виллу. На прощание он оставил мне свою визитку. Вскоре я ею воспользовался.
    Именно Сауло возил нас на электростанцию Итайпу. Наверняка он и об этом сначала предупредил супругу, потому что после того, как мы выехали из Фос ду Игуасу, он в дороге долго о чем-то беседовал по телефону, похоже, что с домом. На электростанции нас сначала отвели в кинозал, где показали очень интересный фильм о строительстве электростанции, принципе её действия и внутреннем устройстве. Жаль, что мы языка не понимаем, а так, уверен, что очень интересно. Потом нас посадили в автобус, опять двухэтажный, дали нам гида – круглолицего юношу с пирсингом на губе и очень прилизанной (как набриолиненной) прической и отправили в путь. А Сауло остался ждать нашего возвращения. Пока мы едем к гидроэлектростанции Итайпу, немного истории и статистики о ней. Итак…
    ГЭС Итайпу находится на реке Парана, в двадцати километрах от Фос ду Игуасу, на самой границе Бразилии и Парагвая. Своё название ГЭС получила от названия острова в устье реки, который стал основой этого крупнейшего гидротехнического сооружения в мире. На данный момент оно уступает только китайской гидроэлектростанции «Три ущелья», да и то – не по всем параметрам. Эксплуатацию станции ведёт компания «Итайпу-Бинасионал», образованная в 1973 году и принадлежащая совместно и Бразилии и Парагваю. В ходе строительства было удалено почти 64 млн куб.м. земли и скальных пород, заложено 15 млн куб.м. грунта и 12.6 млн куб.м. бетона. Общая длина плотины составляет 7 235 м, ширина — 400 м, высота — 196 м. Для сравнения, длина крупнейшей в России Саяно-Шушенской ГЭС — 1 074 м, высота — 245 м. В состав сооружений электростанции Итайпу входит бетонный водосброс с максимальным потоком в 62 200 куб.м/секунду. Установленная мощность гидроэлектростанции составляет 14 000 ГВт (гигаватт), а среднегодовая выработка — 95 миллиардов кВт*ч! (для сравнения: у Саяно-Шушенской ГЭС показатели — 6 400 ГВт и 26.7 млрд кВт*ч соответственно). На данный момент Итайпу покрывает около 20% потребностей в электроэнергии Бразилии и почти 93% — Парагвая.
    Кстати, возле кинозала мы заметили стенд, где указывалось количество гостей станции, посетивших её за период с 1977 года по февраль 2016: какого народа в каком количестве здесь побывало. Март на тот момент ещё не окончился. Поэтому самые свежие данные завершались февралём. Я не запомнил миллионные и тысячные цифры по бразильцам, американцам, немцам, японцам и так далее, но одну цифру я запомнил сразу: за прошедшие без года сорок лет на гидроэлектростанции Итайпу побывало 23 азербайджанца. То есть, получалось, что я здесь – всего лишь двадцать четвёртый за почти сорок лет! Причем, почти уверен, что предыдущие 23 человека были здесь в составе какой-нибудь одной советской делегации, скорее всего в самом начале стройки. Азербайджанцы любят ездить в самом начале чего-нибудь. То есть, вполне может быть, что я здесь первый азербайджанец за последние сорок лет. М-да…
    Мы подъехали к водосбросу Итайпу. Полюбовались рукотворным водопадом. Проехали на самый верх плотины и по самой плотине пересекли на автобусе весь комплекс, включая реку Парану глубоко внизу под нами и водохранилище. Наконец, автобус на десять минут притормозил возле причала, где стоял большой катамаран. Жара возле зеркала водохранилища стояла нешуточная. Солнце жарило, как надо и не надо. Так что в ближайшей кафешке с мороженым и водой тут же появились клиенты. Вдоволь нафотографировавшись на фоне корабля, причала, водохранилища и ясного бразильского неба, мы отправились восвояси. Водохранилище, образованное плотиной, относительно небольшое, его длина 170 км, ширина - от 7 до 12 км, площадь 1350 км² и объём 29 км³ воды. Полезный объем водохранилища составляет 19 км³, в течение года его площадь может изменяться от 459 км² до 1561 км².
    В том самом месте, где начиналась наша экскурсия на ГЭС Итайпу, изнывая от жары, нас дожидался Сауло. Кстати, чуть позже благодаря ему мы оказались в парке Трёх Границ. Но об этом – другая история.