MALDA TAU
Meldžiu Tave, Dieve, duok man to paties asmens, kuris dabar skaito šias eilutes, viską, ką jis paprašė jums! Duok jam visas priemones, kaip jūs žinote, kaip tau tik vieną! Ir jis negali būti laimingas į visas savo dienas, ir jei taip nėra, tai bent šiek tiek. Suteikti jam gerą sveikatą ir artimo meilės, supratimo ir užuojautos ... Ar tai, kad jo siela visada buvo šviesa Vien viskas patinka, apsaugoti jį nuo durnosloviya iš apmaudo ir pavydo, karo ir mirties, skausmo fizinės ir psichinės, ir jei Visa tai yra neišvengiama - ne palikti jį, ir tada, suteikia komforto. Išsaugoti jam visa tai jam yra nepaprastai brangus ant žemės. Tačiau, jei per vėlai, kai to prašo - nepašalina jo atmintį ... Aš nežinau - tikėti ar jūs skaitote šį apie tai malda, bet net jei jis netiki: Padėkite jam! Tegul mano, kad - ne vienas, kad jums reikia ir meilės ... Maloningas ir geras, mano Viešpatie! Vykdomosios tai mano norą! Atlieka tai, kad prieš bus uždaryti savo akis, galiu pasakyti: "Ačiū, Viešpatie! Ar girdi mane ... "
Перевод Нины Прокопович
Malda apie Tavę
Prašau Tavę, Dieve! Duok tam pačiam žmogui, kuris skaito šias eilutes viską, ką jis Tavęs prašo! Duok jam tai visoj pilnumoj, kai moki duoti tik Tu vienintelis. Ir tebunie jis laimingas visas jo dienas! O jei tai neimanoma, tai bent kiek. Dovanok Jam stiprią sveikatąir meilią artimųjų, supratimą ir užuojautą. Padaryk taip, jog jo siela visad švytėtų tik meilę visiems. Apsaugok Jį nuo blogo žodžio, nuo įžeidimo, pavydo, karų ir mirčių, nuo fizinių ir sielos skausmų, o jei tai neišvengiama- nepalik jo. Duok jam paguodos. Išgelbėk tai, kas jam yra brangu šiam pasaulyje. O jei vėlu prašyti apie tai- neatimk jam atminties…Nežinau- ar tiki Dievu skaitantis šią maldą apie jį… o jei ir netiki- padėk jam! Te jis jaučia, jog nevienišas, jog reikalingas ir mylimas. Maloningas ir gerasis mano Viešpatie!Išpyldik mano norą! Išpyldik jį taip, jog prieš tai, kaip užmerksiu akis, galėčiau tarti: “ Dekoju, Dieve,! Tu manę girdi…”
Перевод Веры Ивановой