Дина Валерьевна Крупская
Родилась в 1966 году в Москве. Обладатель всероссийской премии имени Чуковского за 2010 год. Окончила в 1994 г Литинститут им. Горького, где обучалась на отделении поэзии в группе Олеси Николаевой и Владимира Кострова. В совершенстве владеет английским языком, переводит книги англоязычных авторов. В ее переводе опубликованы книги Фэнни Флэгг "Жареные зеленые помидоры", Роберта Уоррена "Дебри", роман Ханифа Курейши "Будда из Пригорода", роман Амброза Бирса "Словарь циника". Отдельные поэтические переводы вошли в антологию "Английская детская поэзия" (изд. "Терра") и в "Книгу Рождества" (изд. "Премьера"). С 2000 года принимала участие в создании "куста" журналов для подростков при журнале "Наша школа": научно-популярный "Разноцветные дороги" (впоследствии — "Путевой журнал"), исторический "Ларец Клио" и литературный журнал для детей "Кукумбер". Учит китайский язык. Работает литературным редактором.
Уж если словами
… И как ребенка из горящих комнат,
Я слово выношу из немоты.
1986 (эпиграф)
Уж если словами, то только о главном –
Как это умеет лишь утренний пруд,
Когда по воде, бездыханной, как лава,
Как мы по земле, водомерки бегут, -
Скользят над собой по своим отраженьям,
По небу с его облаками и без.
Но не потревожены этим движеньем
Вода, и немой по-осеннему лес,
И воздух, держащий былинки над чащей
Так трепетно, так осторожно дыша,
Как это умеет, склонившись над спящим
И медля вернуться обратно, душа.
2006