Главная Контакты В избранное
Подписаться на рассылку "Миры Эльдара Ахадова. Стихи и проза"
Лента новостей: Чтение RSS
  • Читать стихи и рассказы бесплатно

    «    Декабрь 2020    »
    ПнВтСрЧтПтСбВс
     123456
    78910111213
    14151617181920
    21222324252627
    28293031 
    Октябрь 2020 (1)
    Сентябрь 2020 (1)
    Июль 2020 (1)
    Июнь 2020 (3)
    Май 2020 (3)
    Апрель 2020 (2)

    Популярное

    Новости партнеров

    «Локомотив» проиграл «Зальцбургу» в матче Лиги чемпионов
    Футболисты московского "Локомотива" на своем поле уступили австрийскому "Зальцбургу" в матче пятого тура группового этапа Лиги чемпионов. Встреча группы А, прошедшая в Москве, ...В Германии нашли способ обойти санкции США по «Северному потоку – 2»
    Премьер-министр германской федеральной земли Мекленбург — Передняя Померания Мануэла Швезиг планирует создать спецфонд по защите климата, чтобы обойти санкции США, выдвинутые против газопровода ...Bloomberg сообщило об идущих в Азию танкерах с нефтью из США
    Около 20 танкеров с нефтью из США направляются в страны Азии, среди которых Китай, Южная Корея и Сингапур. Об этом во вторник, 1 декабря, сообщает Bloomberg. По информации агентства, суда ...

    Реклама

  • В Германии (Саксония, Лейпциг) издан русскоязычный сборник поэзии и прозы «Вдохновение». Наряду с произведениями других уважаемых авторов в нём опубликованы стихотворные циклы Эльдара Ахадова и его давних друзей – Елизаветы Канибалоцкой и Эммы Пантелеевой.
    Набор и дизайн: HLDesign, Leipzig. Тираж: 1000 шт.
    Над изданием работали: Главный редактор: Х. Ляйнвебер, Редактор отдела поэзии: Е. Канибалоцкая, Корректор (русский язык): доцент Н. Дяловская, Координатор: С. Фурсова, Музыкальный редактор: С. Седов, Фото на обложке и для рубрик: И. Пальманн
    Адрес редакции: sachsen-impuls@mail.ru . Адрес в Интернете: www.inspiration-ev.de
    Leipzig. Sachsen. Deutschland.
    Благодарю редакцию за внимание к моему творчеству
    Как и у многих других городов Восточной Германии у Лейпцига славянские корни. Славянское поселение Липск (от «липа», почти Липецк) возникло в конце Первого тысячелетия. Уже как немецкий торгово-ремесленный поселок Лейпциг впервые упоминается в летописях 1015 г. В 1165 г. маркграф Мейсена Оттон Веттинский Богатый особой грамотой закрепил за Лейпцигом статус города и дал ему право свободной торговли.
    До настоящего времени невозможно в полной степени оценить всё значение научной, литературоведческой и общественной деятельности Наталии Васильевны Цымбалистенко. Доктор филологических наук, автор пяти изданных научных монографий, она долгое время занималась преподавательской и научно-исследовательской деятельностью в России и зарубежом – в Бейрутском и Ханойском университетах. Причём, во втором - являлась заведующей кафедрой мировой литературы. Она - автор около 200 литературоведческих статей, изданных в России, Вьетнаме, Германии. Она - член правления общественной организации «Литератор Ямала», общественного совета при департаменте образования ЯНАО, общественного совета департамента по науке и инновациям ЯНАО, член Общественной палаты ЯНАО, почётный работник образования, «Заслуженный деятель науки ЯНАО», ветеран труда, награждена грамотами Министерства образования и науки РФ, Почётной грамотой Губернатора ЯНАО, грамотой Законодательного собрания ЯНАО, грамотами окружных департаментов по науке и инновациям, образования. По рекомендации Межгосударственного Совета её имя навсегда включено в Большую Международную Энциклопедию «Лучшие люди». Вклад Наталии Васильевны в развитие науки и сохранение культуры коренных малочисленных народов Севера оценен на самом высоком государственном уровне. 8 июня 2017 года полномочный представитель Президента в Уральском Федеральном округа Игорь Холманских вручил ей Благодарственное письмо Президента Российской Федерации...
    Искренне горжусь тем, что именно она без всякого о том моего ведома месяц назад написала небольшую рецензию о моих литературных работах. Узнал я об этом только сегодня утром. Ниже - отрывок из её рецензии…

    О ТВОРЧЕСТВЕ ЭЛЬДАРА АХАДОВА
    Современная литература отражает развитие языка и общества, она позволяет познавать современный мир, ориентироваться в нём, вырабатывая у читателя собственную систему ценностей. При этом современная литература аналитична: она стремится не просто поставить вопросы, но и дать ответы на некоторые из них. Важнейшей задачей стиля художественно-публицистической прозы Ахадова является воссоздание той особой духовной атмосферы, в которой пересекаются времена и пространства, оживают исторические персонажи и события.
    Автор опирается не только на реальные факты, события, на конкретных людей, но и отбирает документальные источники, создаёт художественные образы первопроходцев Сибири, коренных жителей Обдории и Мангазеи. Творчество автора, посвящённое Крайнему Северу, включает в себя драму мыслящего и талантливого человека, оказавшегося в ситуации сложного экзистенциального выбора.
    Авторская мысль требует развития её читателем. Ахадов чётко различает правду и истину. Правда для него субъективна, личностна, корпоративна, истина претендует на некую всеобщность, универсальность. Соединить эти два принципа для человека непросто. Писатель подчёркивает странное на первый взгляд единение совершенно разных, более того, противостоящих друг другу людей. Ахадов акцентирует эту удивительную способность россиян, очень разобщённых и непримиримых в обыденной жизни, собраться и соединиться в трудный момент во имя великой цели.
    Авторские комментарии не только несут в произведении орнаментальную и поясняющую основной текст роль, но и в значительной мере являются своеобразным мировоззренческим и художественным манифестом писателя.
    С большими трудностями, преодолевая инерцию устоявшихся мнений и консервативных взглядов на историческое прошлое Ямала, Эльдар Ахадов открывает новую страницу в ямальской словесности. Документально-художественная проза Ахадова несомненно вызовет живой интерес не только у жителей ЯНАО, но и у многочисленных читателей России, которые давно ожидают документального и художественно осмысленного знакомства с историей Ямала. Публикация произведений Ахадова восполнит пробел в обеспечении литературой курса «История Ямала» в образовательных учреждениях округа, а также предвосхитит тот новый взгляд на отечественную литературу, который начинает приживаться в ямальских школах.
    Цымбалистенко Наталия Васильевна,
    доктор филологических наук,
    заведующий научно-исследовательским сектором
    ГКУ ЯНАО «Научный центр изучения Арктики».
    26.02.2018 г.

    В декабре 2017 года Эльдару Ахадову присуждена государственная литературная премия Губернатора Ямало-Ненецкого автономного округа, как сказано в соответствующем Распоряжении Губернатора «за выдающийся вклад в развитие литературного творчества в Ямало-Ненецком автономном округе».

    Харам

     Опубликовано: 19-03-2018, 19:26  Комментариев: (0)
    Однажды мои стихи спасли меня от рабства, а, может быть, и сохранили жизнь… Это было очень давно, в предгорьях Памира, в Таджикистане, где только что отгремела гражданская война. Я случайно оказался в руках вооружённых моджахедов, собиравшихся перейти реку Пяндж и доставить контрабандные товары в Афганистан.Они чрезвычайно обрадовались своей удаче в моём лице.
    Их переводчик объяснил мне, что меня собираются завернуть в ковёр и перевезти через Московскую погранзаставу на реке Пяндж, чтобы выгодно продать в рабство в Кандагаре. Что я мог? Ничего. От безысходности и отчаяния я начал читать свои стихи. На русском, разумеется. Конечно, они, кроме переводчика, не понимали ни слова. Но догадались, что это не обычная речь. Переводчик спросилменя чьи это стихи, и я ответил, что мои. Следом всё вдруг изменилось в их поведении. Меня в итоге отпустили, да не просто отпустили, а прежде того расстелили передо мной дастархан (подобие скатерти-самобранки, расстилаемой на полу) с пловом, чаем и восточными яствами. И проводили, как уважаемого человека, до того дома, где я перед этим находился…
    Долгое, очень долгое время я не мог ни понять, ни объяснить себе столь странного изменения в поведении моих «тюремщиков». Пока не обнаружил аналогичного случая, изучая историю жизни Лермонтова на Кавказе. Говорят, на Востоке, в горах, легенды живут долго. Гораздо дольше людей. Всем известно, что Лермонтова сослали на Кавказ за правдивые, обжигающие душу строки стихов о смерти Пушкина. Его отправили на войну с горцами, надеясь, что живым с войны он уже не вернётся. И Лермонтов тоже понимал, для чего его отправляют. Но он был не из тех, кто кланяется пулям в бою или прячется за спины солдат, он и в сражении оставался самим собой, втайне полагая, что однажды его действительно убьёт меткий противник. Может быть, поэтому у него - столько печальных стихов о неизбежной смерти в бою. Лермонтов был фаталистом.
    Перед боем он надевал красную рубашку и, как фаталист, искал смерти. Но каким-то образом горцам заранее стало известно, кто перед ними. Врага на Востоке ненавидят, но поэтов чтят за их живое слово, за голос народа, звучащий в их голосах, чтят в особенности тех, кто пострадал за правду. Лермонтов бросался в самую гущу боя и, конечно, не подозревал, что в это самое время командиры горских отрядов кричали своим стрелкам: «Видите вон того русского офицера в ярко-красной рубахе? Того, кто впереди, на виду? Не стреляйте в него. Это – поэт!» «Харам!» кричали они своим бойцам и те намеренно стреляли мимо Лермонтова. «Харам» - означает «табу», запрет, смертный грех перед Богом. В представлении горцев Лермонтов был ашугом, так называли на Кавказе странствующих поэтов и менестрелей. Ни одна пуля так и не задела Михаила Юрьевича ни в одном сражении, ни в одной стычке. Поэтов на Востоке не убивают, даже во время войны. Этот мудрый восточный обычай, вероятно, сохранился до нашего времени у некоторых афганских племён: ни при каких обстоятельствах нельзя трогать дервишей и поэтов, ибо Аллах накажет. Именно это правило и спасло меня при встрече с отрядом моджахедов. Поэтов трогать нельзя. Харам!
    Кстати, именно это слово повторял своим мучителям перед смертью Муаммар Каддафи. Но это не возымело на них никакого действия. Толи в Ливии было уже иное время, и прежние обычаи порядком забылись, толи Каддафи не признали поэтом…
    Отзывы на книгу Эльдара Ахадова «Добрые люди».
    Особенностью новой книги является то, что не только документальные и литературоведческие работы, представленные в ней, но и все художественные произведения основываются на реальных событиях и судьбах.
    С книгой можно ознакомиться на её персональном сайте https://ridero.ru/books/dobrye_lyudi/

    “Прочитала с удовольствием... Короткие новеллы, оставляющие долгий след в душе!.. Искренность, доброта, любовь к людям - эти качества человека нуждаются в постоянной подпитке, в напоминании о себе, чтобы не «замылился взгляд», не очерствело сердце. Именно таким напоминанием является книга Эльдара Ахадова "Добрые люди". "Северяне", "Дорога", "Борщёв", "Война кончилась", "Муся", "Мамина долма", "Фуражка" - перечислять то, что задело душу за живое, можно долго... Лучше сесть с книгой в руках и прочитать. Но один из рассказов хочется отметить особо - это "Лапшин" - Святой Лапшин... Он вызвал такую лавину чувств, эмоций, воспоминаний из собственной жизни многих из нас, что возникло желание написать ответную новеллу, продолжая тему... Но сейчас хочется от души поблагодарить автора книги Эльдара Ахадова за это "облако воспоминаний", которое он сумел разбудить в своём читателе!…”

    Irina Shchekaturova , филолог-японист, Берлин, Германия


    “…книгу прочитала с удовольствием, спасибо вам большое! Ощущение от книги Хорошее, доброе. Тёплое... Читатели все разные и нужно им поэтому разное. Кому-то фентези и детективы, кому-то мелодрамы, а кому-то - вот такие искренние рассказы о добрых людях. Это не массового читателя, конечно, но свой читатель у книги будет обязательно!”

    Алёна Асенчик, Гомель, Беларусь

    “Вышла в свет, а точнее к нам читателям, новая книга Эльдара Ахадова, которую он сам назвал : Поклон добрым людям ,,, И это действительно искреннее правдивое повествование о доброте человеческой души, об истинных ее ценностях..Читая книгу, нельзя не восхититься богатством языка повествования. Он настолько живой и так насыщен поэтическими сравнениями , яркими характеристиками героев книги, что сразу доверяешь им так, словно они давнишние твои друзья,,, Познакомьтесь с ними! Не пожалеете ! Уверена – будете вместе с ними сопереживать и радоваться,,, Они же не выдуманные, а настоящие !
    Прочтите эту книгу ! Нет, не просто книгу, а ( как сказал сам Автор) –НАПОМИНАНИЕ: о добром забывать нельзя !”

    Свiтлана Клiванська, Ужгород, Украина

    “Буквально 3 дня назад, как взяла в руки заново Вашу книгу и начала читать…
    Захотелось перечитать. Понимаю, что то, что пишется Сердцем и пропускается через Себя, несет Большую Задачу. Это не Просто Книга. Это Мощнейшая Энергия. Прочитав её, Люди становятся Чище, Светлее.
    Это Книги, которые Требуют Трудиться Душе. Если они появились в Доме- это Хороший Знак. В Строки Хочется Вчитываться. Осмысливать, Проживать.”

    Татьяна Лесина, Москва

    “Своей новой книгой Эльдар Ахадов, как мне кажется, несколько расширяет семантику слова “добро”. Это не то, что “противостоит злу” – с кулаками или без кулаков. Герои книги – не «добренькие» люди, вроде святого Франциска Ассизского. «Добрые люди» Ахадова – это, прежде всего, те, кто творит душевное, духовное и человеческое благо для других людей. И мне представляется уместным процитировать здесь вот эти строки:
    Есть одна от смерти панацея.
    Это – жизнь, что отдана другим.
    Все герои книги Ахадова состоялись по-разному. И, на мой взгляд, именно вариативность понятия “добра”, многополярность представляющих добро людей – одно из основных достоинств этой книги. В то же время все вместе герои книги словно бы составляют коллективный портрет России. Это та Россия, которую хотелось бы видеть не только автору книги, но и её читателям. “Русскими” по духу оказываются в книге и норвежцы, и азербайджанцы, и представители других национальностей. Это культурный пласт настоящего в разных родах человеческой деятельности. Если у Даниила Андреева это “Небесная Россия”, то у Эльдара Ахадова это вполне земные люди, но каждый – со своим небом в сердце.

    Александр Карпенко*, Москва

    “Я за то, чтобы таких книг было больше! Книга о простых людях, которые незаметно делают свои добрые дела, не выпячиваясь при этом вперед. Просто делать добрые дела – это у них в крови. И с какой же теплотой описывает таких людей Эльдар Ахадов – мастер слова! Читать его книги – одно удовольствие! Повествование увлекательно, правдиво, чувствуется отличное владение словом, умение вызвать у читателя чувство присутствия, сопереживания. И тем это ценно! Нам всем надо тянуться вверх и только вверх – к добру. Такие книги нужны! Что посеешь то и пожнешь, гласит поговорка. Сеять нужное, доброе, вечное - в этом и есть великий смысл жизни. Если мир станет хоть чуточку лучше – в этом, несомненно, заслуга Эльдара. Добрый путь тебе, книга о добрых людях! Думаю, ты найдешь своего благодарного читателя!”

    Наталия Ляховская, Киев, Украина

    “Очень добрая книга, написанная о добре добрым человеком. Это не тавтология - намеренное усиление; очень нужны такие книги в современном мире - они возвращают, тормошат и пробуждают ту нашу душу, которой отличается человек, живущий на большой территории России - независимо от национальности и вероисповедания. Нет у нас особого деления; если только то, что навязано, насажено извне... И то - читая такие книги, можно излечить даже тех, кто кажется совсем "современно-потерянным". Я искренне в это верю!”

    Марина Кадырова, Красноярск, Россия

    “Опять проделана большая работа и вложено много тепла в новую книгу. Просто не перестаёшь удивляться неутомимости и трудоспособности автора! В этой книге Эльдар Ахадов и про меня написал. Вот какой чести я удостоилась - быть среди стольких добрых людей! Спасибо и низкий поклон замечательному человеку и писателю.”

    Надежда Коваль**, Буэнос-Айрес, Аргентина

    “Бескорыстие, жертвенность, любовь - это потребность человека. Без них жизнь остановится, человек умрёт сам в себе. И чем грубее действительность, тем сильнее нужно держать в себе эту способность - делать добро и видеть доброе в людях. Герои книги у нас часто занимают особое место в сердце, но мы идеализируем их. Настоящие люди, настоящие герои могут вызывать в нас лично разные чувства, но они нам почти родня, если они и мы добрые люди. Спасибо, Эльдар, за книгу! За возможность ощутить и свою доброту тоже. Как будто немеет душа без тренировки доброты. А тут, будто разминается затёкшая рука, расправляются кровеносные сосуды, и альвеолы наполняются чистым воздухом живой доброты.”
    Лал Фея, Псков, Россия

    “Всегда с интересом читаю Эльдара Ахадова. Каждая книга - событие. Человек со своим почерком, талантлив, глубок, ярок. Желаю ему новых творческих достижений.”

    Миясат Муслимова***, Москва

    “С огромным уважением отношусь к Эльдару Ахадову и его творчеству. Меня всегда восхищали его ум, житейская мудрость, умение анализировать и делать выводы, его всесторонняя образованность и поразительное человеколюбие. С большим удовольствием зачитываюсь его рассказами. С какой любовью, пониманием и теплотой в них открываются судьбы обычных людей, сколько в них сочувствия и искренности. Уверена, что и новая книга подарит не мало приятных минут ее читателям.”

    Лилия Онищук, художник, Одесса, Украина

    “Cпасибо! Нужно! Интересно! Злободневные проблемы требующие решения вы освещаете. сегодня надо задуматься о многом. трудно захватить внимание людей. но вы это делаете блестяще. книга получит большой спрос!”

    Татьяна Чаплина, художник, Смоленск, Россия

    “В наше время тема добра как никогда актуальна. Без добрых людей мир просто бы рухнул. И писать истории о добрых людях может только великой души человек. Огромное спасибо Эльдару Ахадову за его книгу , которая несет свет и даёт надежду на будущее.”

    Olga Viznytsya, Львов, Украина

    “Есть выражение, употребляемое всё реже и реже, "Поговорить по душам". Автор именно говорит с читателем "по душам", рассказывая при этом интересные истории о добрых людях и столь же доброй атмосфере вокруг них. Читать книгу легко и приятно.”

    Вера Завгородько, историк-архивист, Исилькуль, Омская область, Россия

    “Эльдар, поздравляю с увлекательной книгой! Желаю автору новых книг, а читателям путешествия по страницам этой прозы: открытий и чувства сопричастности, и читательского удовлетворения”

    Евгений Чигрин****, Москва

    “Эльдар Ахадов, автор этой книги удивительно добрый человек, это я могу утверждать с полной ответственностью. Подвижник на словесной ниве, он организует конкурсы «Сокровища озарения», ведёт их сам, полагаясь на отклики участников и читателей стихов, безвозмездно организует призы и дипломы. Добрый сказочник, повествователь -документалист, прекрасный поэт, он творит в свободное от работы время и всегда хорошо. Читать его истинное удовольствие, потому что все что выходит из-под его пера очищает и умиротворяет – приводит в согласие с миром. Новая его книга рассказов «Добрые люди» - тому подтверждение. Хорошо что есть на земле авторы, поднявшие вечные темы добра и любви превыше всего того, что только кажется важным: политики, мира финансов, моды и прочего преходящего. Доброта вечна как Божий мир и она жива. Доброта, воспринимаемая как чудо - вот зерно новой нкиги. Об этом НАДО писать, потому что человечество основательно подзабыло что это такое на самом деле...”
    Елена Данченко, поэт, Зейст, Голландия

    * - Александр Карпенко – известный московский писатель, поэт и литературовед, ветеран афганской войны, кавалер военных орденов Красной Звезды, За Заслуги и Святителя Николая Чудотворца, лауреат премии Николая Островского, автор книги о жизни и творчестве Эльдара Ахадова “Взгляд из Вечности” https://ridero.ru/books/vzglyad_iz_vechnosti/
    ** - Надежда Коваль – известный аргентинский музыковед и писатель русского происхождения.
    *** - Миясат Муслимова - председатель дагестанского отделения Союза российских писателей, профессор русского языка и литературы, в прошлом заместитель министра печати и информации Республики Дагестан.
    **** - Евгений Чигрин –известный российский поэт и эссеист, лауреат общенациональной премии «Золотой Дельвиг» и бесчисленного множества иных престижных премий и наград.

    ПОБЕДИТЕЛИ. ПЕРВЫЕ ВПЕЧАТЛЕНИЯ
    Сразу предупреждаю: это не юридический документ, а обычные впечатления человека, побывавшего в необыкновенном месте с необыкновенными людьми: на Крымском мосту с победителями конкурса песен и стихов о нём. Ощущение от этих людей – самые светлые, какие только могут быть: каждый из них достоин отдельного рассказа. Ещё в Шереметьевском аэропорту мы, ощутив свою духовную близость, не сговариваясь, перешли на «ты».
    ЧЕРНЫШЕВ
    Высокий сухопарый Лёня Чернышев, судьба которого сама по себе без всяких побед в конкурсах достойна того, чтобы с глубочайшим уважением относиться к человеку, который в одиночку вырастил своих детей, был и остаётся для них и папой, и мамой, и нянькой, и наставником, и собеседником, и другом. Как он сокрушался, что ему не позволили взять их с собой на мост! Как звонил им домой в Иваново чуть ли не каждые полчаса, справляясь о каждом их шаге, что-то подсказывая, о чём-то напоминая. Этот человек – настоящий Мужчина и Отец с большой буквы. И, безусловно, от природы своей - личность весьма одарённая и неординарная. В то же время он очень прост и открыт в общении, готов помочь каждому, чем только возможно. Причём - не завтра или когда-нибудь, а сейчас и здесь, когда в этом есть надобность.
    КОБЗАРЬ
    Катюша Кобзарь поначалу из-за немногословности своей показалась мне несколько скованной. Однако, при прощании с нами Катя сумела так искренне выразить свою признательность всем, что у многих влажно заблестели глаза. Она была самой юной среди нас, тем не менее, в свои годы – это очень разносторонняя личность: Катя не только пишет изумительные стихи, но прекрасно рисует пейзажи, пробует себя в иконописи, в дизайне, в других творческих сферах. И всё у неё получается и талантливо, и своеобразно.
    ЗИМИН И ХИНЕВИЧ
    Конечно, невозможно не сказать хотя бы несколько слов о таком необычном тандеме авторов песни из Белоруссии как Валера Зимин и Иван Хиневич. Ведь они не просто авторы, создавшие песню, но и родня - тесть и зять. Ваня зовёт тестя уважительно – Михалыч. Валера отвечает не только за тексты песен, но и вообще – там, где нужно что-то сказать. Иван – композитор и исполнитель, лучше умеет выражать свою душу через мелодии и песни. Однако, насколько чиста эта душа, убедился лично после случая в кузнице, где Ваня подарил мне подкову на счастье, изготовленную тут же у меня на глазах. А я – подарил ему, потому что волшебные свойства подковы начинают действовать незамедлительно лишь в том случае, если она найдена или подарена.
    МЕРЗЛЯКОВА
    Ольга Мерзлякова – душа компании, настоящая сибирячка, человек, мыслящий стихами, невероятно романтичная натура… Оля уже успела написать текст для новой песни, пока я летел, возвращаясь из Тамани в Новый Уренгой, и сообщить об этом мне по телефону. Где бы мы ни были с экскурсиями, она первой беспокоилась о том, чтобы никто не отстал, и ни о ком случайно не забыли.
    ГРАЧЁВ
    Володя Грачёв – потрясающий композитор, натура глубокая, чуткая ко всему окружающему, я бы даже сказал - утончённая. Его познания практически в любой сфере жизни - и в истории, и в музыке, и в поэзии, и в литературе… столь обширны, что за несколько вечерних часов общения в Диканьке (так назывался наш отель) после насыщенных событиями дневных часов нашего пребывания на гостеприимной земле Тамани… хватило лишь для того, чтобы ощутить это. Ибо объять необъятное невозможно.
    ДАВЫДОВ
    Саша Давыдов – не только поэт, написавший стихи, восхитившие членов жюри конкурса песен и стихов о Крымском мосте, но и настоящий путешественник, исходивший множество самых глухих уголков Саянских и Алтайских гор. В походе с ним никогда не пропадёшь: и костёр развести в любую непогоду, и тропку нужную найти – всё умеет. Он задавал нашим экскурсоводам такие вопросы, из которых сразу видно было, насколько глубоко интересует его затрагиваемая тема. Пытливый и эрудированный, Саша всегда готов подставить своё плечо там, где это требуется. Стоит только сказать. Это не пустые слова: я имел честь убедиться в его товарищеской надёжности. Оля и Саша – оба сибиряки. А сибиряка, как говорится, видно издалека.
    Спасибо вам, ребята, за то, что вы есть. За ваши – чистые, светлые души!
    И низкий поклон Симе и её дружной команде Информационного центра «Крымский мост». Благодаря титаническим усилиям этих людей был организован и блестяще проведён конкурс, подаривший нам столько впечатлений.
    В Тамани существует музейный комплекс, посвящённый пребыванию здесь великого русского поэта Михаила Юрьевича Лермонтова. Это - литературный музей, включающий в себя две самостоятельные экспозиции: "Две поездки М.Ю. Лермонтова на Кубань", "Подворье казака Ф. Мысника (быт казаков XIX века)". Музей находится на берегу моря, где всё напоминает описание повести "Тамань" М.Ю. Лермонтова. Что меня в нём поразило помимо всего прочего – это эльдарская сосна во дворе дома. Кто её посадил и когда – неведомо, но это реликтовое растение, произрастающее на Апшеронском полуострове и знакомое мне с детства, обрадовало меня, как встреча со старым добрым другом. Благодарю за интереснейший рассказ о Лермонтове нашего экскурсовода Наталью Александровну Клименко и директора музея Александру Ивановну Афанасьеву. Подарил музею экземпляр своей книги «Лермонтов и другие», в которой говорится о местах, в которые направился Лермонтов после Тамани. На прощанье - подписал и оставил музею экземпляр своего стихотворения о Крымском мосте.
    Посетили мы уже по своей инициативе вечером ( уже в глубоких сумерках) на второй день Храм Покрова Пресвятой Богородицы в Тамани, основанный в 1793 году первыми пришедшими на Тамань казаками. Думали – не успеем, однако удалось побеседовать с интереснейшим человеком и очень эрудированным собеседником - настоятелем храма протоиереем Виктором Колмыком.

    АТАМАНЬ

     Опубликовано: 25-09-2017, 16:04  Комментариев: (0)
    Есть возле станицы Тамань такое местечко – Атамань. Этнографический музей "Атамань" был открыт на берегу моря в 2009 году. Сейчас это одна из самых популярных и известных достопримечательностей Кубани. Экспонаты музея, собранные по станицам края, показывают быт и уклад жизни казачьих семей в XVIII—XX веке. Для беглого осмотра достопримечательностей требуется не менее 2-3-х часов. Помимо увлекательнейшего рассказа нашего экскурсовода Светланы нам удалось понаблюдать настоящую джигитовку кубанских казаков – со срубанием шашками на скаку ёмкостей с водой и веток, с различными приёмами скачки на лошадях, во время которой ездоки выполняют гимнастические и акробатические трюки, что является непременным атрибутом военно-прикладного вида конного спорта.

    ЕЩЁ ОДНА ГРАНЬ…

     Опубликовано: 22-07-2017, 05:59  Комментариев: (0)
    Помимо работы по специальности маркшейдера и писательской деятельности Эльдар Ахадов уделяет немалое внимание написанию журналистских статей в корпоративной газете своего предприятия «Горизонты Роспана». Сотрудники предприятия с интересом знакомятся с его работами, посвящёнными коллегам, истории Роспана и северной природе… Впрочем, новости из творческой жизни писателя также не остаются без их внимания. Так о недавнем выходе в свет его книги сказок «Чудо в перьях» там уже многие знают.
    В течение одного летнего месяца 2017 года в городах Москва, Санкт-Петербург, Красноярск, Новокузнецк и Новый Уренгой состоялись события, имеющие непосредственное отношение к литературному творчеству Эльдара Ахадова…

    9 июня
    Москва. Читальный зал библиотеки имени Назыма Хикмета Централизованной библиотечной системы Северного административного округа Департамента культуры города Москвы. Встреча с Эльдаром Ахадовым длилась почти четыре часа. В авторском исполнении звучали короткие, но емкие размышления о различных сторонах бытия, философская поэзия, рассказы о войне и мире, о жизни на Крайнем Севере и, конечно, стихи о любви... Чтение многократно прерывалось видеосюжетами, дополнявшими сказанное и недосказанное... Заинтересованная московская публика с удовольствием общалась с писателем. На мероприятии присутствовали представители творческой интеллигенции Москвы: художница кубинского происхождения Мария Вальдес, известная писательница Анна Николаевна Печерская, юрист и общественный деятель Аликбер Караев, православный журналист Леонид Виноградов, члены Союза художников Валерий Чурик, Наталья Базина, просто замечательные люди – как ведущая клуба "Добрые соседи" библиотеки №196 ЦБС ЮЗАО Юлия Водолагина, заведующая библиотекой Рита Даниелян, книголюб Вячеслав Солодянкин, пенсионерка Альбина Морозова, приехавшая ради этой встречи из Подольска, одноклассница писателя Елена Овчинникова, художницы Вера Морозова и Екатерина Терехина, поэт и декламатор Николас Деринг и многие другие. Неоценимую помощь в организации встречи и ее проведении оказали все работники библиотеки и ее руководитель Галина Судьина.

    12 июня
    Красноярск. Сцена на набережной реки Енисей. В рамках мероприятий, приуроченных к празднованию Дня России и Дня рождения города Красноярска ( 1628 г.р.) на набережной Енисея в центре города состоялись выступления красноярских поэтов в программе "Красноярск - город поэтов". Свои произведения читали жителям города Екатерина Малиновская, Иван Клиновой, Татьяна Долгополова, Рустам Карапетьян и другие известные авторы города на Енисее. Два стихотворения прочитал с праздничной сцены и Эльдар Ахадов. Одно из них соответствовало и посвящалось погоде, а второе было посвящено многочисленным слушателям, собравшимся в импровизированном амфитеатре на склоне крутого енисейского берега.

    13 июня
    Санкт-Петербург. В Музее Арктики и Антарктики традиционно были подведены итоги этапов восьмого конкурса «Север – страна без границ», организованного по инициативе шведской компании SÄTILA OF SWEDEN (основатель Йохан Нильссон – 1896 год). С 1998 года эта всемирно известная компания работает в России. Конкурс «Север – страна без границ» впервые был организован в 2009 году. Состоялась торжественная церемония награждения абсолютных победителей и призеров. В последнем этапе конкурса наравне с другими принял участие член русского географического общества Эльдар Ахадов, занявший достойное призовое место. Сам лауреат на церемонии не присутствовал в связи с невозможностью отмены спланированного ранее графика поездок, однако, призы были направлены ему по почте.

    23 июня
    Новокузнецк. Книга сказок Эльдара Ахадова «Чудо в перьях» поступила в магазины. С этого дня её может приобрести любой читатель. По результатам конкурсного отбора за март 2017 в программе «Новые имена современной литературы» издательством «Союз писателей» была утверждена книга сказок Эльдара Ахадова «Чудо в перьях», как одного из победителей конкурса. Книга издаётся за счёт средств издательства тиражом 1000 экземпляров.


    28 июня
    Красноярск. Вышел в свет третий номер литературного журнала для семейного чтения «День и Ночь» за 2017 год. В разделе «Стихи» на страницах 172 – 173 представлена подборка стихов Эльдара Ахадова «Вращение Земли».

    3 июля
    Красноярск. Курьерской почтой доставлен автору первый том трилогии Эльдара Ахадова – «Бытие. Книга первая». В первом томе представлены три раздела: «Бытие», «Война и мир» и «В ожидании чуда». В первом разделе — размышления писателя о духовном и физическом мире, о том, что касается жизни каждого человека. Второй раздел состоит из рассказов о судьбах людей в военное и мирное время, а также из миниатюр о природе Крайнего Севера. Третий раздел книги посвящён вечной теме человеческого бытия — любви. Книга доступна для широкого читателя и в бумажном (печатном) виде, и в электронном. Персональный сайт книги Бытие. Книга первая

    5 июля
    Красноярск. В краевом государственном бюджетном учреждении культуры «Дом искусств» министерства культуры Красноярского края состоялся литературный вечер Эльдара Ахадова. Яркое и ёмкое вступительное слово о творчестве писателя произнес популярный актер театра и кино Яков Олегович Алленов. Затем писатель представил присутствующим свою только что изданную книгу «Бытие. Книга первая», рассказал об истории её создания, о дальнейших творческих планах и прочитал отрывки из книги. Чтение гармонично перемежалось с демонстрацией музыкального видеоряда. В него вошли: танцевальная композиция народного азербайджанского ансамбля песни и танца «Одлар юрду» по стихотворению Ахадова «Огонь и вода», фрагмент авторского видеофильма «На Крайнем Севере» - об арктической природе и жизни автора за полярным кругом, романсы, танго и песни, соответствующие тематике представляемых автором литературных произведений. С исполнением песен на стихи Эльдара Ахадова «Поглядите мне вслед» и «Горный лес» выступила Маргарита Радкевич. Среди присутствующих помимо хорошо знакомых писателю по его десятилетней работе с краевым литературным объединением «Диалог» и студией для незрячих и слабовидящих «Былина» Галиной Бояркиной, Людмилой Федорчак и других участников этих сообществ было много новых лиц очень разного возраста - из числа красноярских ценителей творчества Ахадова и его постоянных читателей. Во всяком случае уютный зал Дома искусств в этот вечер был практически полон.
    В заключительной части своего выступления писатель ознакомил присутствующих с произведениями из новой книги сказок «Чудо в перьях», изданной тиражом 1000 экземпляров за счёт средств новокузнецкого издательства «Союз писателей».
    Среди присутствующих на вечере находились лица хорошо знакомые всем жителям Красноярского края: писатель Эдуард Русаков, художественный руководитель мим-театра Ирина Зайцева, автор и ведущая программы о культуре на интернет-радио VK поэтесса Ольга Левская, поэт Александр Елтышев, член СП России Анатолий Кобзев, писатель Иса Айтукаев, красноярская художница и педагог Елена Акулова, поэтесса и автор-исполнитель песен Лариса Мерзлякова, чей день рождения, кстати, совпал с датой творческого вечера Эльдара Ахадова.
    Ведущий программы "Наша культура" телеканала "Енисей" Олег Суслов поделился впечатлением от состоявшегося культурного мероприятия: "Большое спасибо за великолепный творческий вечер! Вы прекрасно читаете свои произведения! Драматично и просто. Танец на Ваши стихи порадовал и удивил неожиданной палитрой жанров. Поздравляю с новой книгой! Желаю успехов!".
    Оксана Дайнеко, как бывший исполнительный директор Фонда Михаила Прохорова и нынешний заместитель директора красноярского государственного театра оперы и балета, имеющая солидный опыт организации и проведения различных культурных мероприятий, тепло поблагодарила писателя и выразила надежду на новые литературные встречи.
    Красноярский представитель азербайджанского молодежного объединения России Кямран Рустамзаде сразу после окончания концерта взял у Эльдара Ахадова обширное видео- и аудио-интервью для азербайджанской диаспоры. Грамотное техническое и организаторское сопровождение вечера осуществила работник Дома искусств Арина Накрохина.

    8 июля
    Новый Уренгой. Во дворце культуры «Октябрь» города Новый Уренгой состоялся литературный вечер, посвящённый дню рождения Константина Дмитриевича. На вечере, организованном под руководством заместителя директора дворца культуры Полины Архиповны Росошик, со стихами и песнями на стихи Бальмонта выступили Зульфия Османова, Татьяна Яналина, Владимир Ширяев, Галина Борисенкова и другие представители ямальской творческой интеллигенции. Среди присутствовавших находились Елена Романова, Надежда Сушко, Александр Бойцов и многие иные почитатели творчества Константина Бальмонта. С чтением отрывков из книги «Кругосветная география русской поэзии», посвящённых жизни и творчеству Бальмонта выступил Эльдар Ахадов. В свою очередь, блистательный Владимир Ширяев прочитал отрывки воспоминаний Ивана Бунина о поэте, спел песни собственного сочинения на его стихи, а также представил публике свой новый романс на стихи Эльдара Ахадова. На встрече присутствовали тележурналисты из столицы Ямало-Ненецкого округа – города Салехарда.
    Александр Карпенко


    Эльдар Ахадов, Чудо в перьях, издательство "Союз писателей", 2017

    Сказки, отобранные Эльдаром Ахадовым для своей новой книги, весьма разнообразны по своему звучанию. Здесь и маленькие зарисовки, интонационно напоминающие стихотворения в прозе, и полноценные сказки с постепенно развивающимся сюжетом. Такое построение книги, во-первых, даёт возможность расширить возрастной диапазон читателей, в сторону уменьшения; во-вторых, позволяет автору использовать «принцип крещендо», когда сила, притягательность и универсальность сказок возрастает с каждым новым произведением. И мне, как читателю, такая компоновка пришлась по душе. Эльдар Ахадов – яркий представитель «Андерсеновского» направления сказочничества. В его сказках невозможно отличить правду от вымысла, потому что вымысел у него – тоже правда. Особая одухотворённость – вот ещё что роднит сказки Ахадова с историями, рассказанными великим датским сказочником. Как и Андерсен, Ахадов любит форму сказки, потому что она позволяет ему совместить исповедь с проповедью добра. Как и Ганс-Христиан, он никому не говорит, для кого эти сказки: для детей или для взрослых.
    Сказка «Цветок Чжень» величественна, как мироздание. Пожалуй, в ней, как и во многих других произведениях Эльдара Ахадова, можно обнаружить отголоски морализма. Но рассказ всё равно доминирует, главенствует над моралью, он – первичен. Из него каждый читатель может взять ровно столько, сколько он готов взять в данный момент. Скажу крамольную вещь: я думаю, что рассказ о цветке Чжень тянет, как минимум, на новую религию. Это будет покруче коммунизма! Вертикальное единение поколений во имя чистоты, дарованной цветком Чжень! Жизнь в борьбе с силами мирового зла! Именно после этой сказки я окончательно убедился, что Эльдар Ахадов – немыслимый, невероятный, эксклюзивный, сногсшибательный писатель. Такие вещи, как «Цветок Чжень», подвластны перу единиц!
    «Цветок Чжень» – это завещание, воскрешающее предков. Вспоминается «Философия общего дела» выдающегося русского мыслителя Николая Фёдорова. В этом «взращивании» в себе сил добра есть подлинное величие! В то же время нельзя полагать, со временем все без исключения люди узнают «запах цветка Чжень». Утопическая шаткость этого предположения побеждается в рассказе Эльдара Ахадова верой в возможность такого чудесного превращения (на то она и сказка!). «Только верой!» – призывал своих сторонников Мартин Лютер, имея в виду, что спасение достигается верой, а не делами. В рассказе Эльдара Ахадова вера и дела людей сплетены в нерасщепляемый клубок. В Начале было Дело. Отец китайца Ляо, движимый любовью к жене и сыну, нашёл и сорвал заветный цветок Чжень, охраняемый демонами зла. Силы зла заточили его за это в темницу. Где и пребывает он поныне в молодости и добром здравии, благодаря волшебному цветку. И высвободить его оттуда можно только верой (sola fide), когда наступит такое время. Вера и совершит необходимое действие. Конечно же, в рассказе Ахадова потрясает сам сюжет. Это надо было придумать! Глубина и трогательность замысла выдают в Эльдаре Ахадове демиурга. Этот человек, подобно Толкиену, способен творить целые миры. Непрерывность жизни – вот что выносит пытливый читатель из произведений писателя Ахадова.
    Именно в жанре сказки многонациональное человечество создало наибольшее количество замечательных произведений. Сказки есть даже у тех народов, у которых практически нет литературы. Этот народный фольклор понятен всем – и потому безграничен. Поэтому нет ничего удивительного в том, что новые сказочники используют богатства, наработанные за много веков. Не стесняется использовать элементы многонационального фольклора в своих произведениях и Эльдар Ахадов.
    Сказки Эльдара Ахадова очень романтичны. И почти всегда – это особый романтизм, имеющий мало общего с банальностью хеппи-эндов, когда «и стали они жить-поживать, да добра наживать». За своё счастье герои Ахадова борются, их «ведёт», подобно нити Ариадны, всепобеждающая любовь. В сказке «Элиза», название которой напоминает нам о замечательной лирической пьесе Бетховена, любовь побеждает всё – разлуку, смерть, страшную эпидемию, уносящую человеческие жизни. Да, в сказках Ахадова порой происходят горькие, страшные события, и, кажется, вот-вот, и маятник навсегда качнётся в сторону беды и печали. Но люди выживают – и идут дальше. Принц из сказки «Элиза» чем-то напоминает молодого Петра Первого, он так же увлечён лоцманством, корабельным делом, морской разведкой. Но вряд ли российский государь был способен на такую чистую любовь и беззаветную верность любимой женщине, как принц, герой сказки Эльдара Ахадова. В сказке герой совмещает в себе и умение управлять государством, и достойное поведение в частной жизни. В реальности это сочетать в себе очень трудно, почти невозможно. Служение государству требует от человека больших жертв, часто несовместимых с личными пристрастиями. Но в сказке возможно всё! Какое счастье, что принцы в сказках освобождены от рутинной работы приёмов и церемоний! Они даже не обязаны жениться на особах королевской крови! Это, вне всякого сомнения, добавляет им счастья и воздуха. За это мы и любим сказки.
    События, произошедшие в стране за время отсутствия принца (так и хочется сказать: принца Гамлета!), повергают его в своего рода безумие. Он имел всё – и в одночасье всё потерял. Чтобы перенести такое, нужна особая крепость духа. Но чёрная полоса в жизни не может продолжаться вечно! Концовка сказки поражает воображение даже видавшего виды читателя: такой финал мог написать только человек с большим сердцем. Элиза, героиня сказки, сражённая болезнями и долгим невозвращением любимого человека, уплыла на утлой лодчонке далеко в море. Где она, что с ней? Как всегда в сказках, времени нет: оно растворилось где-то в водовороте событий. Мы не знаем, сколько пробыла в море отважная девушка, сколько искал её принц. Это не важно. Главное – вот что. Неустанные мысли о любимой совершили внутри человека чудо: он прозрел, и увидел звёздное небо над головой, и услышал, как она его зовёт. И вот уже маленькая лодка Элизы, словно летучий голландец, появляется в поле зрения принца. Что с ней? Жива ли она? Эльдар Ахадов ничего об этом не говорит, и понимаешь: это – какая-то высшая жизнь, при которой не имеет значения, жив человек в своём теле – или уже его покинул. Это – бессмертная любовь и бессмертная любимая! Как она может умереть, если смогла победить такую страшную болезнь, а вместе и ней – и беспросветную многолетнюю разлуку? Это одновременное состояния покоя и действия поражает в сказочной лирике Эльдара Ахадова. И фата моргана становится реальностью! И «бегущая по волнам» радость воссоединения любящих сердец – становится неизбежной и необратимой. Ахадов не даёт нам хеппи-энд. Он даёт нам больше, чем хеппи-энд. Он даёт нам катарсис. Прекрасное побеждает болезни и даже саму смерть. Пожалуй, именно сказки – наименее подверженный «старению» жанр литературы.
    Добрые сказки Эльдара Ахадова не всегда заканчиваются счастливо. Однако после них хочется жить! Пространство сказки – оно везде. Порой ситуация. Возникающая в сказке, имеет свою «подсказку» в реальной жизни. Например, когда фашистская Германия внезапно напала на СССР, Иосиф Сталин срочно вызвал к себе ясновидца Вольфа Мессинга. «Что будет со страной? Чем закончится война?» - спросил Сталин. «Советский Союз победит, – подумав, ответил Мессинг. – Однако для достижения цели Ваш сын должен будет погибнуть». Так и произошло. Всем памятна фраза, брошенная генералиссимусом по этому поводу: «Я солдата на фельдмаршала не меняю». Не правда ли, очень похоже по сюжету на события сказки Ахадова «О голосе на ветру»? Я, конечно, далёк от мысли, что писатель держал в голове историю со Сталиным, когда писал свою сказку.
    Это даже не сказка, это, скорее, стилизация под сказку. Когда вполне взрослые проблемы освещаются (нарочно!) в «детском» формате. Сама суть повествования – не сказочна. Вначале Эльдар Ахадов рассказывает нам, с чего обычно начинаются войны. Все войны обычно так и начинаются – из-за пары пустяков. Кому-то показалось, что он запросто может завоевать другую страну. Или кто-то обиделся на слова соседа настолько, что готов мстить за них жизнями своих подданных. Короли – они ведь такие же люди, как и мы с вами, – только, может быть, чуть более могущественные. Пример Эльдара Ахадова показывает: обычно сказки народов мира так и возникают – прямо из жизни. То есть процент реальности в них очень высок. Может быть, он даже выше, чем в романах Толстого или Достоевского. Поэтому большая глупость – считать сказку «низким» жанром, недостойным пера Мастера.
    Конечно, Эльдар Ахадов рассматривает ситуацию, когда «хороший» король противостоит «плохому». В действительности часто бывает, что оба короля – нехорошие. Например, Сталин и Гитлер. Каждый – нехорош по-своему. Но именно Сталин в войне был вынужден пожертвовать своим сыном. Поражает, когда человеческая драма подаётся в сказочном обрамлении. Выбирать между родиной и сыном не пожелаешь и врагу. Но, если ты глава государства, твой выбор предопределён – конечно, ты будешь «голосовать» за свою державу, а не за свою семью. Иначе, может быть, ты и не стал бы королём. Но король, герой сказки Ахадова, вдобавок ко всему – ещё и хороший человек. Нет, он не колеблется в своём выборе, он – «стойкий оловянный солдатик». Но он словно предчувствует, что такой выбор будет стоить ему рассудка. Вы понимаете, победа над неприятелем и свобода своего народа не могут компенсировать человеку утрату единственного сына. И он бродит, как безумный шекспировский король Лир, чужой на этом празднике жизни. Парадоксальность драматургических решений – сильная сторона писателя Эльдара Ахадова! Жизнь вскрыла страшную истину: король может жить без страны, но не может без наследника. Он этого не знал заранее. Он просто не смог. Поэтому мы так сопереживаем королю, хотя главный герой сражения – не он, а его сын. Эльдар Ахадов мастерски ведёт свой незабываемый рассказ. Принц не погибает на поле боя, он – среди «пропавших без вести». Это усиливает драматизм повествования, повышает градус сопереживания. И здесь писателя осеняет ещё одна блестящая находка. Мы не знаем, сколько времени король искал сына. Время исчезло в этом священном безумии. Вслед за временем исчезает и человек, сам король. Он ходил за сыном так долго, что от него остался только голос. И здесь писатель точен: не имеет значения, жив король или нет. Его голос звучит. И звучать никогда не перестанет. Потому что неслыханная отцовская жертва не имеет меры и цены. Его отцовский подвиг – бессмертен.
    Все сказки Эльдара Ахадова, составившие его новую книгу «Чудо в перьях», дивно хороши. Но сказки «Элизе», «О голосе на ветру» и «Цветок Чжень», несомненно, являются вершиной сказочного творчества писателя. И не случайно Ахадов поставил их завершать свою книгу. Мне кажется, книга «Чудо в перьях» обладает интегральным свойством быть интересной на разных уровнях понимания. Дети будут радоваться приключениям персонажей сказок и сопереживать им. Взрослые, помимо этого, обнаружат в них глубокую философию. Даже в самых простых сказках, вроде «Капли в море», часто есть второй план. Капля – это отдельно взятый человек. Море – это народ. Путешествие капли из тучи в море – становление народа из отдельных индивидуумов. Я убеждён. Эльдар Ахадов обладает уникальной способностью хорошо понимать и детей, и взрослых. Есть связующая нить, объединяющая всё человечество, независимо от возраста конкретного человека, и это чувствуется в каждой сказке писателя. Думаю, книга «Чудо в перьях» выдержит много переизданий и станет желанной гостьей в каждом доме, где подрастают маленькие обитатели нашей планеты.

    Александр Карпенко,
    поэт, прозаик, литературный критик, член Союза писателей России,
    Южнорусского Союза писателей и Союза Писателей XXI века