Главная Контакты В избранное
Подписаться на рассылку "Миры Эльдара Ахадова. Стихи и проза"
Лента новостей: Чтение RSS
  • Читать стихи и рассказы бесплатно

    «    Август 2017    »
    ПнВтСрЧтПтСбВс
     123456
    78910111213
    14151617181920
    21222324252627
    28293031 
    Август 2017 (2)
    Июль 2017 (9)
    Июнь 2017 (6)
    Май 2017 (8)
    Апрель 2017 (4)
    Март 2017 (8)

    Новости партнеров

    Мединский прокомментировал уход Михалкова из совета Фонда кино
    Ранее режиссер, глава Союза кинематографистов Никита Михалков на коллегии Министерства культуры заявил о том, что выходит из попечительского совета Фонда кино из-за безответственности его руководства ...Несколько человек задержали в суде после ареста Серебренникова
    После окончания заседания по делу режиссера и худруководителя "Гоголь-центра" Кирилла Серебренникова в Басманном суде была задержана помощница режиссера Анна Шалашова, которая начала ...На Горьковском автозаводе рабочий убил трех человек из-за ревности
    Мотивом преступления в СК РФ считают ревность. Ранним утром в среду один из сотрудников горьковского автозавода в Нижнем Новгороде напал на своих коллег с ножом. Тела трех человек с ножевыми ...

    Реклама

  • Сказочная лирика Эльдара Ахадова

    АвторЗагрузил: Эльдар Ахадов  Опубликовано: 13-06-2017, 07:58  Комментариев: (0)
    Александр Карпенко



    Эльдар Ахадов, Чудо в перьях, издательство "Союз писателей", 2017

    Сказки, отобранные Эльдаром Ахадовым для своей новой книги, весьма разнообразны по своему звучанию. Здесь и маленькие зарисовки, интонационно напоминающие стихотворения в прозе, и полноценные сказки с постепенно развивающимся сюжетом. Такое построение книги, во-первых, даёт возможность расширить возрастной диапазон читателей, в сторону уменьшения; во-вторых, позволяет автору использовать «принцип крещендо», когда сила, притягательность и универсальность сказок возрастает с каждым новым произведением. И мне, как читателю, такая компоновка пришлась по душе. Эльдар Ахадов – яркий представитель «Андерсеновского» направления сказочничества. В его сказках невозможно отличить правду от вымысла, потому что вымысел у него – тоже правда. Особая одухотворённость – вот ещё что роднит сказки Ахадова с историями, рассказанными великим датским сказочником. Как и Андерсен, Ахадов любит форму сказки, потому что она позволяет ему совместить исповедь с проповедью добра. Как и Ганс-Христиан, он никому не говорит, для кого эти сказки: для детей или для взрослых.
    Сказка «Цветок Чжень» величественна, как мироздание. Пожалуй, в ней, как и во многих других произведениях Эльдара Ахадова, можно обнаружить отголоски морализма. Но рассказ всё равно доминирует, главенствует над моралью, он – первичен. Из него каждый читатель может взять ровно столько, сколько он готов взять в данный момент. Скажу крамольную вещь: я думаю, что рассказ о цветке Чжень тянет, как минимум, на новую религию. Это будет покруче коммунизма! Вертикальное единение поколений во имя чистоты, дарованной цветком Чжень! Жизнь в борьбе с силами мирового зла! Именно после этой сказки я окончательно убедился, что Эльдар Ахадов – немыслимый, невероятный, эксклюзивный, сногсшибательный писатель. Такие вещи, как «Цветок Чжень», подвластны перу единиц!
    «Цветок Чжень» – это завещание, воскрешающее предков. Вспоминается «Философия общего дела» выдающегося русского мыслителя Николая Фёдорова. В этом «взращивании» в себе сил добра есть подлинное величие! В то же время нельзя полагать, со временем все без исключения люди узнают «запах цветка Чжень». Утопическая шаткость этого предположения побеждается в рассказе Эльдара Ахадова верой в возможность такого чудесного превращения (на то она и сказка!). «Только верой!» – призывал своих сторонников Мартин Лютер, имея в виду, что спасение достигается верой, а не делами. В рассказе Эльдара Ахадова вера и дела людей сплетены в нерасщепляемый клубок. В Начале было Дело. Отец китайца Ляо, движимый любовью к жене и сыну, нашёл и сорвал заветный цветок Чжень, охраняемый демонами зла. Силы зла заточили его за это в темницу. Где и пребывает он поныне в молодости и добром здравии, благодаря волшебному цветку. И высвободить его оттуда можно только верой (sola fide), когда наступит такое время. Вера и совершит необходимое действие. Конечно же, в рассказе Ахадова потрясает сам сюжет. Это надо было придумать! Глубина и трогательность замысла выдают в Эльдаре Ахадове демиурга. Этот человек, подобно Толкиену, способен творить целые миры. Непрерывность жизни – вот что выносит пытливый читатель из произведений писателя Ахадова.
    Именно в жанре сказки многонациональное человечество создало наибольшее количество замечательных произведений. Сказки есть даже у тех народов, у которых практически нет литературы. Этот народный фольклор понятен всем – и потому безграничен. Поэтому нет ничего удивительного в том, что новые сказочники используют богатства, наработанные за много веков. Не стесняется использовать элементы многонационального фольклора в своих произведениях и Эльдар Ахадов.
    Сказки Эльдара Ахадова очень романтичны. И почти всегда – это особый романтизм, имеющий мало общего с банальностью хеппи-эндов, когда «и стали они жить-поживать, да добра наживать». За своё счастье герои Ахадова борются, их «ведёт», подобно нити Ариадны, всепобеждающая любовь. В сказке «Элиза», название которой напоминает нам о замечательной лирической пьесе Бетховена, любовь побеждает всё – разлуку, смерть, страшную эпидемию, уносящую человеческие жизни. Да, в сказках Ахадова порой происходят горькие, страшные события, и, кажется, вот-вот, и маятник навсегда качнётся в сторону беды и печали. Но люди выживают – и идут дальше. Принц из сказки «Элиза» чем-то напоминает молодого Петра Первого, он так же увлечён лоцманством, корабельным делом, морской разведкой. Но вряд ли российский государь был способен на такую чистую любовь и беззаветную верность любимой женщине, как принц, герой сказки Эльдара Ахадова. В сказке герой совмещает в себе и умение управлять государством, и достойное поведение в частной жизни. В реальности это сочетать в себе очень трудно, почти невозможно. Служение государству требует от человека больших жертв, часто несовместимых с личными пристрастиями. Но в сказке возможно всё! Какое счастье, что принцы в сказках освобождены от рутинной работы приёмов и церемоний! Они даже не обязаны жениться на особах королевской крови! Это, вне всякого сомнения, добавляет им счастья и воздуха. За это мы и любим сказки.
    События, произошедшие в стране за время отсутствия принца (так и хочется сказать: принца Гамлета!), повергают его в своего рода безумие. Он имел всё – и в одночасье всё потерял. Чтобы перенести такое, нужна особая крепость духа. Но чёрная полоса в жизни не может продолжаться вечно! Концовка сказки поражает воображение даже видавшего виды читателя: такой финал мог написать только человек с большим сердцем. Элиза, героиня сказки, сражённая болезнями и долгим невозвращением любимого человека, уплыла на утлой лодчонке далеко в море. Где она, что с ней? Как всегда в сказках, времени нет: оно растворилось где-то в водовороте событий. Мы не знаем, сколько пробыла в море отважная девушка, сколько искал её принц. Это не важно. Главное – вот что. Неустанные мысли о любимой совершили внутри человека чудо: он прозрел, и увидел звёздное небо над головой, и услышал, как она его зовёт. И вот уже маленькая лодка Элизы, словно летучий голландец, появляется в поле зрения принца. Что с ней? Жива ли она? Эльдар Ахадов ничего об этом не говорит, и понимаешь: это – какая-то высшая жизнь, при которой не имеет значения, жив человек в своём теле – или уже его покинул. Это – бессмертная любовь и бессмертная любимая! Как она может умереть, если смогла победить такую страшную болезнь, а вместе и ней – и беспросветную многолетнюю разлуку? Это одновременное состояния покоя и действия поражает в сказочной лирике Эльдара Ахадова. И фата моргана становится реальностью! И «бегущая по волнам» радость воссоединения любящих сердец – становится неизбежной и необратимой. Ахадов не даёт нам хеппи-энд. Он даёт нам больше, чем хеппи-энд. Он даёт нам катарсис. Прекрасное побеждает болезни и даже саму смерть. Пожалуй, именно сказки – наименее подверженный «старению» жанр литературы.
    Добрые сказки Эльдара Ахадова не всегда заканчиваются счастливо. Однако после них хочется жить! Пространство сказки – оно везде. Порой ситуация. Возникающая в сказке, имеет свою «подсказку» в реальной жизни. Например, когда фашистская Германия внезапно напала на СССР, Иосиф Сталин срочно вызвал к себе ясновидца Вольфа Мессинга. «Что будет со страной? Чем закончится война?» - спросил Сталин. «Советский Союз победит, – подумав, ответил Мессинг. – Однако для достижения цели Ваш сын должен будет погибнуть». Так и произошло. Всем памятна фраза, брошенная генералиссимусом по этому поводу: «Я солдата на фельдмаршала не меняю». Не правда ли, очень похоже по сюжету на события сказки Ахадова «О голосе на ветру»? Я, конечно, далёк от мысли, что писатель держал в голове историю со Сталиным, когда писал свою сказку.
    Это даже не сказка, это, скорее, стилизация под сказку. Когда вполне взрослые проблемы освещаются (нарочно!) в «детском» формате. Сама суть повествования – не сказочна. Вначале Эльдар Ахадов рассказывает нам, с чего обычно начинаются войны. Все войны обычно так и начинаются – из-за пары пустяков. Кому-то показалось, что он запросто может завоевать другую страну. Или кто-то обиделся на слова соседа настолько, что готов мстить за них жизнями своих подданных. Короли – они ведь такие же люди, как и мы с вами, – только, может быть, чуть более могущественные. Пример Эльдара Ахадова показывает: обычно сказки народов мира так и возникают – прямо из жизни. То есть процент реальности в них очень высок. Может быть, он даже выше, чем в романах Толстого или Достоевского. Поэтому большая глупость – считать сказку «низким» жанром, недостойным пера Мастера.
    Конечно, Эльдар Ахадов рассматривает ситуацию, когда «хороший» король противостоит «плохому». В действительности часто бывает, что оба короля – нехорошие. Например, Сталин и Гитлер. Каждый – нехорош по-своему. Но именно Сталин в войне был вынужден пожертвовать своим сыном. Поражает, когда человеческая драма подаётся в сказочном обрамлении. Выбирать между родиной и сыном не пожелаешь и врагу. Но, если ты глава государства, твой выбор предопределён – конечно, ты будешь «голосовать» за свою державу, а не за свою семью. Иначе, может быть, ты и не стал бы королём. Но король, герой сказки Ахадова, вдобавок ко всему – ещё и хороший человек. Нет, он не колеблется в своём выборе, он – «стойкий оловянный солдатик». Но он словно предчувствует, что такой выбор будет стоить ему рассудка. Вы понимаете, победа над неприятелем и свобода своего народа не могут компенсировать человеку утрату единственного сына. И он бродит, как безумный шекспировский король Лир, чужой на этом празднике жизни. Парадоксальность драматургических решений – сильная сторона писателя Эльдара Ахадова! Жизнь вскрыла страшную истину: король может жить без страны, но не может без наследника. Он этого не знал заранее. Он просто не смог. Поэтому мы так сопереживаем королю, хотя главный герой сражения – не он, а его сын. Эльдар Ахадов мастерски ведёт свой незабываемый рассказ. Принц не погибает на поле боя, он – среди «пропавших без вести». Это усиливает драматизм повествования, повышает градус сопереживания. И здесь писателя осеняет ещё одна блестящая находка. Мы не знаем, сколько времени король искал сына. Время исчезло в этом священном безумии. Вслед за временем исчезает и человек, сам король. Он ходил за сыном так долго, что от него остался только голос. И здесь писатель точен: не имеет значения, жив король или нет. Его голос звучит. И звучать никогда не перестанет. Потому что неслыханная отцовская жертва не имеет меры и цены. Его отцовский подвиг – бессмертен.
    Все сказки Эльдара Ахадова, составившие его новую книгу «Чудо в перьях», дивно хороши. Но сказки «Элиза», «О голосе на ветру» и «Цветок Чжень», несомненно, являются вершиной сказочного творчества писателя. И не случайно Ахадов поставил их завершать свою книгу. Мне кажется, книга «Чудо в перьях» обладает интегральным свойством быть интересной на разных уровнях понимания. Дети будут радоваться приключениям персонажей сказок и сопереживать им. Взрослые, помимо этого, обнаружат в них глубокую философию. Даже в самых простых сказках, вроде «Капли в море», часто есть второй план. Капля – это отдельно взятый человек. Море – это народ. Путешествие капли из тучи в море – становление народа из отдельных индивидуумов. Я убеждён. Эльдар Ахадов обладает уникальной способностью хорошо понимать и детей, и взрослых. Есть связующая нить, объединяющая всё человечество, независимо от возраста конкретного человека, и это чувствуется в каждой сказке писателя. Думаю, книга «Чудо в перьях» выдержит много переизданий и станет желанной гостьей в каждом доме, где подрастают маленькие обитатели нашей планеты.

    Александр Карпенко,
    поэт, прозаик, литературный критик, член Союза писателей России,
    Южнорусского Союза писателей и Союза Писателей XXI века


    Сказочная лирика Эльдара АхадоваСказочная лирика Эльдара АхадоваСказочная лирика Эльдара АхадоваСказочная лирика Эльдара АхадоваСказочная лирика Эльдара Ахадова




    Социальные сети и закладки:

    Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

    Информация

    Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.